Het recht op dit pensioen is erkend : 1° aan de onderdanen van een Lidst
aat van de Europese Economische Ruimte en aan de onderdanen van een niet-Lidstaat van de
Europese Economische Ruimte die met toepassing van de
Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de
Europese verordeningen 1408/
71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° aan de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° aan de staatlozen en aan de vluchtelinge
...[+++]n zoals ze zijn gedefinieerd in artikel 51, 4°; 4° aan de onderdanen van een land waarmee een wederkerigheidsakkoord werd gesloten die hen dit voordeel toekent; 5° aan de gewezen echtgenoten van een verzekerde met een nationaliteit vermeld in 1°, 2°, 3° of 4°.Le droit à cette pension est reconnu : 1° aux ressortissants des Etats
membres de l'Espace économique européen et aux ressortissants d'un Etat non membre de l'Espace économique
européen qui, en application du règlement
européen 859/2003, peuvent prétendre aux dispositions des règlements
européens 1408/71 et 574/72 en
matière de sécurité sociale; 2° aux ressortissants de la Confédération suisse; 3° aux réfugiés et les apatrides tels que définis à l'ar
...[+++]ticle 51, 4°; 4° aux ressortissants d'un pays avec lequel a été conclu un accord de réciprocité qui leur en accorde le bénéfice; 5° aux ex-conjoints d'une personne de nationalité mentionnée aux 1°, 2°, 3° ou 4°.