Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische perspectieven moeten » (Néerlandais → Français) :

O. overwegende dat het terrorisme in de Sahel o.a. moet worden bestreden door middel van een actief beleid van ontwikkeling, sociale rechtvaardigheid, versterking van de rechtstaat en integratie; overwegende dat de lokale bevolking economische perspectieven moeten worden geboden die buiten de criminele economie liggen;

O. considérant que le terrorisme au Sahel doit être combattu en partie par une politique active de promotion du développement, de la justice sociale, de l'État de droit et de l'intégration; qu'il convient d'offrir aux populations locales des perspectives économiques représentant une alternative à l'économie criminelle;


O. overwegende dat het terrorisme in de Sahel o.a. moet worden bestreden door middel van een actief beleid van ontwikkeling, sociale rechtvaardigheid, versterking van de rechtstaat en integratie; overwegende dat de lokale bevolking economische perspectieven moeten worden geboden die buiten de criminele economie liggen;

O. considérant que le terrorisme au Sahel doit être combattu en partie par une politique active de promotion du développement, de la justice sociale, de l'État de droit et de l'intégration; qu'il convient d'offrir aux populations locales des perspectives économiques représentant une alternative à l'économie criminelle;


N. overwegende dat het terrorisme in de Sahel o.a. moet worden bestreden door middel van een actief beleid van ontwikkeling, sociale rechtvaardigheid, versterking van de rechtstaat en integratie; overwegende dat de lokale bevolking economische perspectieven moeten worden geboden die buiten de criminele economie liggen;

N. considérant que la lutte contre le terrorisme au Sahel passe aussi par une politique active de développement, de justice sociale, de renforcement de l'état de droit et d'intégration; considérant que des perspectives économiques autres que l'économie criminelle doivent être proposées aux populations locales;


N. overwegende dat het terrorisme in de Sahel o.a. moet worden bestreden door middel van een actief beleid van ontwikkeling, sociale rechtvaardigheid, versterking van de rechtstaat en integratie; overwegende dat de lokale bevolking economische perspectieven moeten worden geboden die buiten de criminele economie liggen;

N. considérant que la lutte contre le terrorisme au Sahel passe aussi par une politique active de développement, de justice sociale, de renforcement de l'état de droit et d'intégration; considérant que des perspectives économiques autres que l'économie criminelle doivent être proposées aux populations locales;


Om dezelfde logica te behouden als voor de andere punten, moeten we de autoriteiten aanmoedigen om economische perspectieven te ontwikkelen waardoor het land kan gestabiliseerd worden.

Dans la même logique que celle suivie pour les points précédents, il faut encourager les autorités à développer des perspectives économiques de manière à stabiliser le pays.


In verband met biologische bedreigingen moeten ook uitbraken van ziekten adequaat worden verholpen, wil men vermijden dat zij endemisch worden en zodoende een serieuze impact hebben op de economische situatie van een land of regio en vandaar op de economische perspectieven op de middellange of lange termijn.

En ce qui concerne les aléas biologiques, il convient aussi de garder présent à l'esprit que les incursions de maladies ou de parasites qui ne seraient pas traitées de façon adéquate peuvent facilement devenir endémiques et, de ce fait, influencer considérablement la situation «économique» du pays ou de la région et, partant, les perspectives économiques à moyen et long termes.


Wij moeten de handel in dit gebied en de handel tussen dit gebied en de Europese Unie liberaliseren. Wij moeten bijdragen aan de totstandkoming van infrastructurele verbindingen om eeuwenlang isolement te doorbreken. Wij moeten meer inspanningen ondernemen om in deze landen democratische en pluralistische samenlevingen te verwezenlijken, met de daarvoor noodzakelijke instellingen, overheidsstructuren, politiemacht en georganiseerde burgersamenleving. Wij moeten echter met name deze landen ertoe aanzetten samen te werken en te ijveren voor gemeenschappelijke, regionale, politieke en economische perspecti ...[+++]

Nous devons libéraliser les échanges dans la région, de même que les échanges entre cette région et l'Union européenne. Nous devons contribuer à l'établissement de liens infrastructurels qui brisent un isolement séculaire. Nous devons intensifier les efforts en vue de la construction dans ces pays d'une société démocratique et pluraliste munie des institutions, des structures publiques, des forces de police et de l'organisation de la société civile, mais nous devons surtout inciter ces pays à collaborer dans une perspective régionale unitaire, tant au niveau politique qu'économique ...[+++]


IV. DE VERDERE UITBOUW VAN DE GROTE MARKT De totstandkoming van de interne markt heeft nieuwe perspectieven geopend voor de consumenten in de Gemeenschap. Deze moeten waarborgen krijgen op het gebied van de veiligheid en de kwaliteit van de produkten en diensten die zij in het buitenland kopen alsook inzake de bescherming van hun economische belangen.

IV. L'APPROFONDISSEMENT DU GRAND MARCHE La réalisation du Marché inteérieur a ouvert de nouvelles perspectives pour les consommateurs de la Communauté. Ceux-ci doivent pouvoir bénéficier de garanties en matière de sécurité et de qualité des produits et services qu'ils achètent au-delà de leurs frontières nationales, ainsi qu'en matière de protection des leurs intérêts économiques.


Ten eerste moeten wij de macro-economische ontwikkelingen en perspectieven grondig analyseren, zodat de dialoog op basis van alomvattende informatie zo efficiënt mogelijk kan verlopen.

Nous devons tout d'abord analyser en profondeur l'évolution et les perspectives macro-économiques afin que le dialogue, étayé par une information complète, soit aussi fructueux que possible.


De overheid zou echter ook aan economische actoren bepaalde perspectieven en een ondersteunend beleid moeten bieden, zij het niet onvoorwaardelijk. Deze steun aan bedrijven moet gebonden zijn aan bepaalde kwalitatieve voorwaarden.

L'autorité devrait aussi offrir certaines perspectives aux acteurs économiques et développer une politique d'aide à leur égard, mais l'aide aux entreprises doit être liée à des conditions de qualité.


w