Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische zaken dringend noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

In bepaalde gevallen zal ook het uitwisselen van informatie met de federale wapendienst, de proefbank voor vuurwapens, de federale politie, de Veiligheid van de Staat, de dienst Private Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken, de douane, de Economische Inspectie, de dienst Vergunningen van de FOD Economische Zaken, enz. noodzakelijk of nuttig blijken te zijn.

Dans certains cas, l'échange d'informations avec le service fédéral des armes, le banc d'épreuves des armes à feu, la police fédérale, la Sûreté de l'État, le service Sécurité privée du SPF Intérieur, les douanes, l'Inspection économique, le service Licences du SPF Affaires économiques, etc. se révélera également nécessaire ou utile.


In bepaalde gevallen zal ook het uitwisselen van informatie met de federale wapendienst, de proefbank voor vuurwapens, de federale politie, de Veiligheid van de Staat, de dienst Private Veiligheid van de FOD Binnenlandse Zaken, de douane, de Economische Inspectie, de dienst Vergunningen van de FOD Economische Zaken, enz. noodzakelijk of nuttig blijken te zijn.

Dans certains cas, l'échange d'informations avec le service fédéral des armes, le banc d'épreuves des armes à feu, la police fédérale, la Sûreté de l'État, le service Sécurité privée du SPF Intérieur, les douanes, l'Inspection économique, le service Licences du SPF Affaires économiques, etc. se révélera également nécessaire ou utile.


Overwegende dat de sector van de voedingsindustrie tot nog toe grotendeels uitgesloten was van steun vanuit het beleidsdomein Economie en dat die sector vanuit het beleidsdomein Landbouw evenmin de nodige ondersteuning krijgt, is het gelet op de economische omstandigheden dringend noodzakelijk om die sector te laten aansluiten bij het reguliere economische ondersteuningsbeleid,

Considérant que l'industrie alimentaire est restée jusqu'à présent quasiment exclue de l'aide prévue par le domaine politique, que cette industrie ne bénéficie non plus d'une aide du domaine politique de l'Agriculture et que, vu les circonstances économiques, il est nécessaire que ce secteur obtienne d'urgence accès à la politique d'aide économique régulière,


Een duurzaam gezondheidsbeleid, dat rekening houdt met chronische ziekten die het gevolg zijn van een manier van leven die wordt gedomineerd door rendabiliteit en ongebreidelde economische expansie, is daarom dringend noodzakelijk.

Aussi, vous comprendrez qu'il est urgent de mettre en place une politique de santé durable adaptée aux maladies chroniques causées par un mode de vie qui a jusque ici été sacrifié sur l'autel de la rentabilité et de l'expansion économique frénétiques.


Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is, rekening houdend met het huidige budgettaire kader en de besparingen die door de regering zijn opgelegd binnen de spoorwegwereld, de vermindering van de dotaties prioritair op de exploitatiedotatie toe te passen om op die manier meer middele ...[+++]

Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire, compte tenu du cadre budgétaire actuel et des économies qui sont imposées par le gouvernement au monde ferroviaire, d'appliquer la diminution de la dotation de façon prioritaire vis-à-vis de la dotation d'exploitation afin de libérer de cette façon davantage de moyens pour la réalisation des investissements en 2015, et ce, en vue de la mise en oeuvre de la vision straté ...[+++]


3. Wil en zal Buitenlandse Zaken garanderen dat het de noodzakelijke transparantie aan de dag zal leggen opdat haar acties geen bedreiging zullen inhouden voor de diplomatieke en economische autonomie van de Gewesten?

3. Le département des Affaires étrangères veut-il garantir et garantira-t-il la transparence nécessaire pour que ses actions ne constituent pas une menace pour l'autonomie diplomatique et économique des Régions?


Overwegende dat het voor de goede werking van het Bestuur Algemene diensten van het Ministerie van Economische Zaken dringend noodzakelijk is dat ook bepaalde personeelsleden die niet tot niveau 1 behoren toegang tot het Rijksregister verkrijgen, aangezien deze personeelsleden belast zijn met de vaststelling van de administratieve en geldelijke toestand van de personeelsleden van het Ministerie van Economische Zaken en hiervoor steeds vaker bepaalde inlichtingen rechtstreeks uit het Rijksregister moeten worden geput;

Considérant que dans l'intérêt du bon fonctionnement de l'Administration des Services généraux du Ministère des Affaires économiques, il est nécessaire qu'également certains membres du personnel qui n'appartiennent pas au niveau 1, obtiennent d'urgence l'accès au Registre national, étant donné que ces membres du personnel sont chargés de fixer la situation administrative et pécuniaire des agents du Ministère des Affaires économiques, et doivent pour ce faire obtenir de plus en plus souvent des informations issues directement du Registre national;


Door een samenwerking op milieugebied in te stellen, brengen de overeenkomstsluitende partijen hun wil tot uiting om tot een duurzame en verantwoorde ontwikkeling bij te dragen. Zij zullen ernaar streven de dringend noodzakelijke economische en sociale ontwikkeling met de noodzakelijke bescherming van de natuur te verzoenen en bij hun samenwerkingsacties bijzondere aandacht te besteden aan de minst bedeelde bevolkingslagen, aan vraagstukken van het stedelijke milieu en aan ...[+++]

Les parties contractantes, en établissant une coopération dans le domaine de l'environnement, expriment leur volonté de contribuer à un développement durable; elles s'efforcent de concilier l'impératif du développement économique et social avec la protection nécessaire de la nature et à attribuer, dans leurs actions de coopération, une attention particulière aux couches les plus défavorisées de la population, aux problèmes de l'environnement urbain et à la protection des écosystèmes, tels que les forêts tropicales.


Een meer doorgedreven coördinatie tussen het RIZIV en Economische Zaken is noodzakelijk.

Il faut une meilleure coordination entre l'INAMI et les Affaires économiques.


- De dienst Wetsevaluatie van de Senaat stuurde de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden een nota over de dringend noodzakelijke aanpassing van verschillende kieswetten aan het door de Senaat en de Kamer reeds aangenomen ontwerp van bijzondere wet dat de verkiesbaarheidsleeftijd voor een gewest- of gemeenschapsraad verlaagt tot 18 jaar.

- Le service Évaluation de la législation du Sénat a envoyé à la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives une note sur la nécessité urgente d'adapter différentes lois électorales au projet de loi spéciale relative à l'abaissement de l'âge d'éligibilité à 18 ans pour les Conseils de région et de communauté, déjà adopté par le Sénat et la Chambre.


w