Een tweede reden waarom de EDPS verwacht dat Kaderbesluit 2008/977/JBZ op lange termijn geen bevredigend kader voor de bescherming van persoonsgegevens in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht biedt, is dat diverse essentiële bepalingen ervan niet stroken met Richtlijn 95/46/EG.
La deuxième raison pour laquelle le CEPD estime que la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil ne contient pas un cadre satisfaisant à long terme pour la protection des données dans un espace de liberté, de sécurité et de justice est que plusieurs de ses dispositions essentielles ne sont pas comptabiles avec la directive 95/46/CE.