Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belofte-eed
Beslissende eed
Eed
Eed van belofte
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
In de plaats van de eed komende verklaring
Lid van de Eerste Kamer
Promissoire eed
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Traduction de «eed eerst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belofte-eed | eed van belofte | promissoire eed

serment promissoire


een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

déclaration tenant lieu de serment




eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zal de eed afleggen op donderdag 22 juni 2017 tijdens de rechtszitting van de eerste kamer van het Hof.

Elle prêtera serment devant la première chambre de la Cour le jeudi 22 juin 2017.


Art. 20. Artikel 15quinquies van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Artikel 48, eerste lid, moet als volgt worden gelezen : De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar leggen de eed af in handen van de minister".

Art. 20. L'article 15quinquies du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « L'article 48, alinéa 1, doit se lire comme suit : Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint prêtent serment entre les mains du ministre».


15° in paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig" en worden de woorden "elke kandidaat" vervangen door de woorden "de kandidaten wier kandidatuur ontvankelijk werd verklaard"; 16° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "veertig dagen" vervangen door de woorden "vijfenvijftig dagen"; 17° in paragraaf 4, vierde lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig", worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg" ...[+++]

15° dans le paragraphe 4, alinéa 1, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante" et les mots "de chaque candidat" sont remplacés par les mots "des candidats dont la candidature a été déclarée recevable"; 16° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "quarante jours" sont remplacés par les mots "cinquante-cinq jours"; 17° dans le paragraphe 4, alinéa 4, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante", les mots " lettre recommandée à la poste " sont remplacés par les mots "voie électronique" et les mots " quarante jours" sont remplacés par les mots "cinquante-cinq jours"; 18° le paragraphe 4, alinéa 5, est complété par les mots "dont ...[+++]


Art. 149. In artikel 8 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het woord "raadsman" wordt telkens vervangen door het woord "advocaat"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "op straffe van nietigheid" opgeheven; 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden ", op straffe van nietigheid," opgeheven; 4° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Het verslag van de deskundige is pas rechtsgeldig als het ondertekend is en de eed is afgelegd".

Art. 149. A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "au conseil", "le conseil" et "du conseil" sont chaque fois respectivement remplacés par les mots "à l'avocat", "l'avocat" et "de l'avocat"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots ", à peine de nullité," sont abrogés; 3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots ", à peine de nullité," sont abrogés; 4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Le rapport de l'expert n'est valide que s'il est signé et si le serment a été prêté".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij was achtereenvolgend stagiair op het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, substituut -procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en substituut van de procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel. Hij heeft zijn eed afgelegd als raadsheer bij het Hof van Cassatie op 5 juni 1997.

Successivement stagiaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Tournai, substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles et substitut du procureur général près la cour d’appel de Bruxelles, il a prêté serment en qualité de conseiller à la Cour de cassation le 5 juin 1997.


Een treinbegeleider moet bij de rechtbank van eerste aanleg de eed afleggen. Artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen vormt hiervoor de wettelijke basis.

En vertu de l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, les accompagnateurs de train doivent prêter serment devant le tribunal de première instance.


Onmiddellijk nadat alle leden van het Gemeenschapsoctrooigerecht de eed hebben afgelegd, gaat de voorzitter van de Raad over tot aanwijzing, bij loting, van de rechters wier ambtstermijn aan het einde van de eerste periode van drie jaar afloopt.

Dès que tous les membres du Tribunal du brevet communautaire ont prêté serment, le président du Conseil procède à la désignation, par tirage au sort, des juges dont les fonctions prendront fin à l'issue de la première période de trois ans.


De in artikel 2 van het statuut bedoelde eed wordt afgelegd voor het Hof van Justitie en de in de artikelen 3, 4 en 6 van het statuut bedoelde beslissingen worden door het Hof genomen, het Gerecht van eerste aanleg en het Gemeenschapsoctrooigerecht gehoord.

Le serment visé à l'article 2 du statut est prêté devant la Cour de justice et les décisions visées aux articles 3, 4 et 6 du statut sont adoptées par celle-ci après consultation du Tribunal de première instance et du Tribunal du brevet communautaire.


D. overwegende dat het decreet inzake de provisionele grondwet alle rechtbanken verbiedt een gerechtelijk bevel tegen de president, de eerste minister of enig ander persoon uit hoofde van hun gezag bevoegdheden uitoefent, en daadwerkelijk alle leden van hogere rechtbanken schorst totdat zij een nieuwe eed tot handhaving van het decreet inzake de provisionele grondwet hebben afgelegd, en overwegende dat 55 van de 97 rechters van het Hooggerechtshof en 4 hogere rechtbanken hebben geweigerd om de eed af te leggen,

D. considérant que l'ordre constitutionnel provisoire interdit à tout tribunal de rendre un arrêt à l'encontre du président, du premier ministre ou de toute personne exerçant des pouvoirs sous leur autorité, et qu'il suspend de fait les membres de la haute magistrature de leurs fonctions jusqu'à ce qu'ils s'engagent sous serment à respecter l'ordre constitutionnel provisoire, et considérant que, sur les 97 juges que comptent la Cour suprême et les 4 hautes cours, 55 ont refusé de prêter ce serment,


Alvorens hun ambt te aanvaarden leggen de rechters en de advocaten-generaal op de eerste openbare terechtzitting van het Hof die zij na hun benoeming bijwonen, de volgende eed als genoemd in artikel 2 van het Statuut af:

Avant leur entrée en fonctions, les juges et les avocats généraux prêtent, à la première audience publique de la Cour à laquelle ils assistent après leur nomination, le serment suivant, prévu à l'article 2 du statut:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eed eerst' ->

Date index: 2023-09-11
w