Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eedaflegging in maart 2008 besteed » (Néerlandais → Français) :

1. Welke bedragen werden er in het kader van uw portefeuille sinds uw eedaflegging in maart 2008 besteed aan studieopdrachten?

1. Pouvez-vous indiquer quels sont les montants qui ont été affectés au financement d'études dans le contexte de vos responsabilités depuis votre prestation de serment en mars 2008?


Sinds de eedaflegging van de staatssecretaris op 20 maart 2008 werden de onderstaande overtredingen vastgesteld ;

Depuis la prestation de serment du Secrétaire d’Etat le 20 mars 2008, les infractions suivantes ont été constatées ::


51. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 11 maart 2008, getiteld "Europese agentschappen – Verdere ontwikkelingen" (COM(2008)0135 ), waarin zij aankondigt in 2009 een grondige evaluatie van de regelgevende agentschappen uit te uitvoeren; verlangt dat bij deze evaluatie bijzondere aandacht wordt besteed aan de effectiviteit, efficiëntie en invloed van het werk van de agentschappen, en dat tevens ...[+++]

51. se félicite de la communication de la commission au Parlement européen et au Conseil du 11 mars 2008 "Agences européennes – Orientations pour l'avenir" (COM(2008)0135 ) et prend tout particulièrement acte de l'engagement de la Commission de procéder à une évaluation des agences au cours de 2009; demande que cette évaluation, qui devrait être achevée d'ici le 30 juin 2009, prête une attention particulière à l'examen de l'efficacité, de l'efficience et de l'impact des travaux des agences, e ...[+++]


51. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 11 maart 2008, getiteld "Europese agentschappen – Verdere ontwikkelingen" (COM(2008)0135), waarin zij aankondigt in 2009 een grondige evaluatie van de regelgevende agentschappen uit te uitvoeren; verlangt dat bij deze evaluatie bijzondere aandacht wordt besteed aan de effectiviteit, efficiëntie en invloed van het werk van de agentschappen, en dat tevens w ...[+++]

51. se félicite de la communication de la commission au Parlement européen et au Conseil du 11 mars 2008 "Agences européennes – Orientations pour l'avenir" (COM(2008)0135) et prend tout particulièrement acte de l'engagement de la Commission de procéder à une évaluation des agences au cours de 2009; demande que cette évaluation, qui devrait être achevée d'ici le 30 juin 2009, prête une attention particulière à l'examen de l'efficacité, de l'efficience et de l'impact des travaux des agences, en ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 10 maart 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 september 2008, is de heer Verhelst, M., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor een termijn van drie jaar.

Par arrêté royal du 10 mars 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 septembre 2008, M. Verhelst, M., substitut du procureur général près la cour d'appel d'Anvers, est désigné en qualité d'avocat général près cette cour, pour un terme de trois ans.


Bij koninklijk besluit van 10 maart 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 juni 2008, is Mevr. Jaspis, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

Par arrêté royal du 10 mars 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 juin 2008, Mme Jaspis, P., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première instance de Bruxelles.


Bij koninklijk besluit van 10 maart 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 25 mei 2008, is de heer de Salle, M., rechter in de rechtbank van koophandel te Doornik, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté royal du 10 mars 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 25 mai 2008, M. de Salle, M., juge au tribunal de commerce de Tournai, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de cinq ans.


Bij koninklijk besluit van 17 maart 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Brisaert, G., wonende te Sint-Pieters-Leeuw, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn eindigend op 31 augustus 2008.

Par arrêté royal du 17 mars 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Brisaert, G., domicilié à Sint-Pieters-Leeuw, est nommé juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles, pour un terme expirant le 31 août 2008.


Bij koninklijk besluit van 10 februari 2008 dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 20 maart 2008, is de heer Demanet, C. , ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, aangewezen tot het mandaat van voorzitter in deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté royal du 10 février 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 20 mars 2008, M. Demanet, C. , vice-président au tribunal de première instance d'Arlon, est désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de cinq ans.




D'autres ont cherché : sinds uw eedaflegging in maart 2008 besteed     sinds de eedaflegging     maart     over de mededeling     11 maart     aandacht wordt besteed     eedaflegging     10 maart     benoemd     17 maart     vóór 20 maart     februari     eedaflegging in maart 2008 besteed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eedaflegging in maart 2008 besteed' ->

Date index: 2022-02-22
w