Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen

Traduction de «eenmaal onvermijdelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable


onvermijdelijke terreinverliezen

pertes inévitables dans l'exploitation agricole


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie had begrip voor de argumenten van het Parlement, maar wees erop dat vertraging soms onvermijdelijk is: om nut af te werpen moet het verslag namelijk zo volledig mogelijk zijn, en dit streven naar volledigheid kost nu eenmaal tijd.

La Commission, quoique sensible aux arguments du Parlement, a rappelé que certains délais sont inévitables : il faut en effet présenter un rapport aussi complet que possible afin que ce dernier soit utile, et ce souci d'exhaustivité prend du temps.


Voor wat betreft de beperking van de aanspraak die ondernemingen die aan de verplichte minimumnormen voldoen op de steun kunnen maken, en de uitsluiting van producenten waarvoor de productiecapaciteit al is gesloten of waarvan de sluiting onvermijdelijk lijkt (punt 144, onder i) en j), van de richtsnoeren 2007-2013), benadrukken de Franse autoriteiten dat de melk, eenmaal geleverd en betaald na analyse, verplicht voldoet aan de minimumeisen om door de zuivelbedrijven te kunnen worden gebruikt.

En ce qui concerne la limitation du bénéfice de l'aide aux entreprises qui remplissent les normes minimales obligatoires et l'exclusion des producteurs pour lesquels la capacité de production a déjà été supprimée ou la suppression semble inévitable [points 144 i) et j) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises soulignent que le lait, étant livré et payé après analyse, répond obligatoirement aux exigences minimales pour son utilisation par la laiterie.


De heer Colla merkt op dat bepaald onderzoek nu eenmaal onvermijdelijk tot gevolg heeft dat er embryo's worden gecreëerd.

M. Colla fait observer que certaines recherches ont inévitablement pour corollaire la création d'embryons.


Maar onvermijdelijk zal het systeem, als het eenmaal bestaat, worden uitgebreid tot andere assemblees, waardoor dan de technische vraag opnieuw zal worden gesteld naar de verdeling van de inschrijvingen over de kiesarrondissementen.

Dès qu'il existe, le système s'étendra inévitablement à d'autres assemblées, de sorte que la question technique de la répartition des inscriptions entre les arrondissements électoraux surgira.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar onvermijdelijk zal het systeem, als het eenmaal bestaat, worden uitgebreid tot andere assemblees, waardoor dan de technische vraag opnieuw zal worden gesteld naar de verdeling van de inschrijvingen over de kiesarrondissementen.

Dès qu'il existe, le système s'étendra inévitablement à d'autres assemblées, de sorte que la question technique de la répartition des inscriptions entre les arrondissements électoraux surgira.


Daarbij wil ik echter de kanttekening plaatsen dat prestaties weliswaar belangrijk zijn, maar dat onderzoek en innovatie ook inhouden dat we enig risico moeten accepteren want dat is nu eenmaal onvermijdelijk.

Celles-ci sont importantes, mais la recherche et l’innovation nous forcent aussi à accepter un certain risque.


35. wijst erop dat de TAC-regeling een van de voornaamste oorzaken van teruggooi is en dat er maatregelen moeten worden getroffen om te voorkomen dat soorten met een legale grootte die nu eenmaal onvermijdelijk worden gevangen, moeten worden teruggegooid omdat er voor deze soorten geen quota bestaan;

35. fait remarquer que le régime des TAC est une des causes majeures des rejets et que des mesures doivent être adoptées, qui empêchent les rejets obligatoires d'espèces dont la taille est réglementaire et qui ont été capturées de façon inévitable du fait qu'elles ne font l'objet d'aucun quota;


35. wijst erop dat de TAC-regeling een van de voornaamste oorzaken van teruggooi is en dat er maatregelen moeten worden getroffen om te voorkomen dat soorten met een legale grootte die nu eenmaal onvermijdelijk worden gevangen, moeten worden teruggegooid omdat er voor deze soorten geen quota bestaan;

35. fait remarquer que le régime des TAC est une des causes majeures des rejets et que des mesures doivent être adoptées, qui empêchent les rejets obligatoires d'espèces dont la taille est réglementaire et qui ont été capturées de façon inévitable du fait qu'elles ne font l'objet d'aucun quota;


Er moeten dus maatregelen worden genomen om te voorkomen dat soorten met een legale grootte die nu eenmaal onvermijdelijk worden gevangen, verplicht worden teruggegooid omdat er geen quota voor zijn.

Il faut donc prendre des mesures pour empêcher les rejets obligatoires d'espèces dont la taille est réglementaire et qui ont été capturées de façon inévitable du fait qu'elles ne font l'objet d'aucun quota.


34. wijst erop dat de TAC-regeling een van de voornaamste oorzaken van teruggooi is en dat er maatregelen moeten worden getroffen om te voorkomen dat soorten met een legale grootte die nu eenmaal onvermijdelijk worden gevangen, moeten worden teruggegooid omdat er voor deze soorten geen quota bestaan;

34. fait remarquer que le régime des TAC est une des causes majeures des rejets et que des mesures doivent être adoptées, qui empêchent les rejets obligatoires d'espèces dont la taille est réglementaire et qui ont été capturées de façon inévitable du fait qu'elles ne font l'objet d'aucun quota;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmaal onvermijdelijk' ->

Date index: 2023-04-24
w