Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenmalige bedragen uitgekeerd » (Néerlandais → Français) :

« Art. 15. Met uitzondering van de forfaitaire eenmalige bedragen uitgekeerd als aanmoediging tot de vorming van de nieuw aangeworven werklieden in toepassing van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het sectorieel akkoord 1995-1996, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid op 25 januari 1995 en in toepassing van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het nationaal akkoord 1997-1998 voor de scheikundige nijverheid, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid op 14 mei 1997, kan een onderneming van het fonds nooit een bedrag verkrijgen dat hoger is d ...[+++]

« Art. 15. Hormis les montants forfaitaires non récurrents, versés au titre d'encouragement à la formation de nouveaux ouvriers embauchés en application de l'article 4 de la convention collective de travail concernant l'accord sectoriel 1995-1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique le 25 janvier 1995 et en application de l'article 6 de la convention collective de travail concernant l'accord national 1997-1998 pour l'industrie chimique conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique le 14 mai 1997, une entreprise ne peut jamais obtenir du fonds un montant supérieur à celui qu'elle a vers ...[+++]


Indien het gaat om een groep van ondernemingen die gezamenlijk handelen, mag het te verkrijgen bedrag, met uitzondering van de forfaitaire eenmalige bedragen uitgekeerd als aanmoediging tot de vorming van de nieuw aangeworven werklieden in toepassing van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het sectorieel akkoord 1995-1996, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid op 25 januari 1995 en in toepassing van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het nationaal akkoord 1997-1998 voor de scheikundige nijverheid, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid o ...[+++]

S'il s'agit d'un groupe d'entreprises agissant en commun, le montant à recevoir, hormis les montants forfaitaires non récurrents versés au titre d'encouragement à la formation des nouveaux ouvriers embauchés en application de l'article 4 de la convention collective de travail concernant l'accord sectoriel 1995-1996, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique le 25 janvier 1995 et en application de l'article 6 de la convention collective de travail concernant l'accord national 1997-1998 pour l'industrie chimique conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique le 14 mai 1997, ne peut jamais dépass ...[+++]


« Art. 14. Met uitzondering van de forfaitaire eenmalige bedragen uitgekeerd als aanmoediging tot de vorming van de nieuw aangeworven bedienden in toepassing van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het sectorieel akkoord 1995-1996, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid op 20 februari 1995, kan een onderneming van het fonds nooit een bedrag verkrijgen dat hoger is dan het totale bedrag dat zij voor haar bedienden gestort heeft sedert 1 januari 1991 uit hoofde van de bijdrage van 0,25 pct., of sedert 1 januari 1993 uit hoofde van de bijdrage van 0,15 pct., of sedert 1 jan ...[+++]

« Art. 14. Hormis les montants forfaitaires non récurrents, versés au titre d'encouragement à la formation de nouveaux employés embauchés en application de l'article 4 de la convention collective de travail concernant l'accord sectoriel 1995-1996, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique le 20 février 1995, une entreprise ne peut jamais obtenir du fonds un montant supérieur à celui qu'elle a versé, pour ses employés depuis le 1 janvier 1991 au titre de la cotisation de 0,25 p.c., ou depuis le 1 janvier 1993 au titre de la cotisation de 0,15 p.c., ou, à partir du 1 janvier 1996, au titre de la coti ...[+++]


Indien het gaat om een groep van ondernemingen die gezamenlijk handelen, mag het van het fonds te verkrijgen maximum bedrag, met uitzondering van de forfaitaire eenmalige bedragen uitgekeerd als aanmoediging tot de vorming van de nieuw aangeworven bedienden in toepassing van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het sectorieel akkoord 1995-1996, gesloten in het Paritair Comité voor de bedinden uit de scheikundige nijverheid op 20 februari 1995, nooit hoger zijn dan de som van de bijdragen die gestort werden sedert 1 januari 1991 uit hoofde van de bijdrage van 0,25 pct., of sedert 1 januari 1993 uit hoofde van de bi ...[+++]

S'il s'agit d'un groupe d'entreprises agissant en commun, le montant maximum à recevoir du fonds, hormis les montants forfaitaires non récurrents versés au titre d'encouragement à la formation des nouveaux employés embauchés en application de l'article 4 de la convention collective de travail concernant l'accord sectoriel 1995-1996, conclue en Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique le 20 février 1995, ne peut jamais dépasser la somme des cotisations versées pour les employés par l'ensemble de ces entreprises depuis le 1 janvier 1991 au titre de la cotisation de 0,25 p.c., ou depuis le 1 janvier 1993 au titre de la cot ...[+++]


- Staatssteun nr. N 138/94 - Micro-electronica - SIEMENS AG - Saksen - Duitsland (Dresden) - Goedkeuring De Commissie heeft besloten krachtens artikel 92, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag haar goedkeuring te hechten aan een eenmalige subsidie die de deelstaat Saksen voornemens is te verlenen aan SIEMENS AG. De steun zal 450 miljoen DM (231 miljoen ECU) bedragen en worden uitgekeerd in vijf jaarlijkse termijnen in de periode 1995-1999 ten behoeve van de bouw van een nieuwe fabriek voor OO inzake en produktie van Dynamic Random Acces ...[+++]

- Aide d'État n° N 138/94 - Secteur de la microélectronique - SIEMENS AG - Saxe, Allemagne (Dresde) - Approbation La Commission a décidé d'autoriser, en application de l'article 92 paragraphe 3 c) du Traité CE, une subvention ad hoc de 450 millions de DM (231 millions d'écus) payable en cinq versements annuels au cours de la période de 1995 à 1999 que les autorités de la Saxe se proposent d'accorder à SIEMENS AG pour la création à Dresde d'un nouveau centre de RD et de production de mémoires vives (RAM) dynamiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmalige bedragen uitgekeerd' ->

Date index: 2022-10-07
w