Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Eenparigheid
Eenstemmigheid
Met algemene stemmen
Met eenparigheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «eenparigheid nog steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In enkele domeinen waar eenparigheid nog steeds van toepassing is (oprichting van een Europees Openbaar ministerie, operationele politiële samenwerking), voert het Verdrag van Lissabon, in tegenstelling tot het Grondwettelijk Verdrag, een mechanisme dat in geval van blokkering aan diegenen die vooruit willen gaan, zal toelaten op een eenvoudigere manier een nauwere samenwerking te starten.

Dans certains domaines où l'unanimité reste d'application (création du Parquet européen, coopération policière opérationnelle), le Traité de Lisbonne introduit — au contraire du Traité constitutionnel — un mécanisme qui permettra à ceux qui veulent aller de l'avant de lancer plus aisément une coopération renforcée en cas de blocage.


In enkele domeinen waar eenparigheid nog steeds van toepassing is (oprichting van een Europees Openbaar ministerie, operationele politiële samenwerking), voert het Verdrag van Lissabon, in tegenstelling tot het Grondwettelijk Verdrag, een mechanisme dat in geval van blokkering aan diegenen die vooruit willen gaan, zal toelaten op een eenvoudigere manier een nauwere samenwerking te starten.

Dans certains domaines où l'unanimité reste d'application (création du Parquet européen, coopération policière opérationnelle), le Traité de Lisbonne introduit — au contraire du Traité constitutionnel — un mécanisme qui permettra à ceux qui veulent aller de l'avant de lancer plus aisément une coopération renforcée en cas de blocage.


Voor bepaalde maatregelen is evenwel nog steeds eenparigheid van stemmen in de Raad vereist en moet het Europees Parlement geraadpleegd worden. Het Verdrag van Lissabon bevat de specifieke overbruggingsclausule die in het Verdrag van Nice was voorzien (artikel van het Verdrag betreffende de werking van de EU).

Par contre, pour certaines mesures, le vote à l'unanimité au Conseil avec consultation du Parlement européen est maintenu et le traité de Lisbonne reprend la clause passerelle spécifique qui avait été introduite par le traité de Nice (article du traité sur le fonctionnement de l’UE).


In verband met artikel 6A betreurt de Lobby dat nog steeds de eenparigheid na raadpleging van het Parlement vereist is en dat de non-discriminatie van mannen en vrouwen deel uitmaakt van een opsomming.

Le Lobby regrette à propos de l'article 6A que l'unanimité doive encore être obtenue avec avis conforme du Parlement et que la non-discrimination entre les femmes et les hommes soit mise parmi une énumération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze betreurt dat het Sociaal Akkoord, hoewel het nu deel uitmaakt van het Verdrag, nog steeds beslissingen met eenparigheid van stemmen vereist.

Si l'Accord social fait désormais partie du Traité, elle déplore le fait que les décisions à ce sujet soient toujours soumises à la règle de l'unanimité.


Het is de minister niet bekend of het Vlaams Parlement na kennisneming van het arrest nr. 62/2000 nog steeds met dezelfde eenparigheid achter zijn motie van 15 maart 2000 staat.

Le ministre ignore si, après avoir pris connaissance de l'arrêt nº 62/2000, le Parlement flamand soutient toujours avec la même unanimité sa motion du 15 mars 2000.


- het financieel kader moet steeds door beide instellingen worden aangenomen, maar de Raad besluit met eenparigheid van stemmen totdat de Europese Raad, ook met eenparigheid van stemmen, beslist dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid kan besluiten;

- le cadre financier doit toujours être adopté par les deux institutions, mais le Conseil décidera à l'unanimité, jusqu'à ce que le Conseil européen, également à l'unanimité, décide que le Conseil pourra statuer à la majorité qualifiée;


F. eraan herinnerend dat nu nog, ten gevolge van de toename van het aantal rechtsgrondslagen voor eenzelfde beleidsdoelstelling en de steeds toenemende juridische geschillen en gerechtelijke procedures om de reikwijdte van de bevoegdheden van de instellingen af te bakenen, de regel van de eenparigheid van stemmen en vooral het ontbreken van een daadwerkelijke democratische en rechterlijke controle de huidige situatie van de beleidsterreinen van de derde pijler zeer hachelijk wordt, vanuit het oogpunt van de eerbiediging door de EU va ...[+++]

F. rappelant qu'encore aujourd'hui la multiplication des bases juridiques pour un même objectif politique, la multiplication des conflits et des recours juridictionnels pour délimiter la portée des compétences des institutions, la règle de l'unanimité et, surtout, l'absence d'un vrai contrôle démocratique et juridictionnel rendent la situation actuelle des politiques du troisième pilier très fragile du point de vue du respect par l'UE des principes sur lesquels elle déclare se fonder (article 6 du traité UE),


- het financieel kader moet steeds door beide instellingen worden aangenomen, maar de Raad besluit met eenparigheid van stemmen totdat de Europese Raad, ook met eenparigheid van stemmen, beslist dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid kan besluiten;

- le cadre financier doit toujours être adopté par les deux institutions, mais le Conseil décidera à l'unanimité, jusqu'à ce que le Conseil européen, également à l'unanimité, décide que le Conseil pourra statuer à la majorité qualifiée;


Op een gebied waar vrijwel alle besluiten nog steeds met eenparigheid van stemmen worden genomen, bestaat geen echte druk om belangrijke concessies te doen.

Dans un domaine où la quasi-totalité des décisions sont encore prises à l'unanimité, il existe un manque de pressions efficaces en faveur de concessions essentielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenparigheid nog steeds' ->

Date index: 2022-07-25
w