Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
EU-sanctie of beperkende maatregel
Eenvormig visum
Eenvormige materiële rechtsregel
Eenvormige regel van materieel recht
Eenvormige wet
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Monetair landbouwbeleid
Profylactische maatregel
Uitgaven stabiliserende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "eenvormige maatregel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires


eenvormige materiële rechtsregel | eenvormige regel van materieel recht

solution de droit uniforme matériel




uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

stabilisateur budgétaire [ stabilisateur agricole | stabilisateur agrobudgétaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

mesure compensatoire






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement


monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

politique monétaire agricole [ agromonétaire | mesure agromonétaire | politique agromonétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is echter zo goed als onmogelijk een eenvormige maatregel te nemen omwille van de zeer grote diversiteit gaande van gemeenten met 10 000 inwoners en met 20 personeelsleden tot het ministerie van Financiën met duizenden personeelsleden.

Il est évidemment totalement impossible de prendre une mesure uniforme à cause de l'immense diversité entre, par exemple des communes de 10 000 habitants dont le personnel compte 20 membres et le ministère des finances qui compte plusieurs milliers de fonctionnaires.


Het is echter zo goed als onmogelijk een eenvormige maatregel te nemen omwille van de zeer grote diversiteit gaande van gemeenten met 10 000 inwoners en met 20 personeelsleden tot het ministerie van Financiën met duizenden personeelsleden.

Il est évidemment totalement impossible de prendre une mesure uniforme à cause de l'immense diversité entre, par exemple des communes de 10 000 habitants dont le personnel compte 20 membres et le ministère des finances qui compte plusieurs milliers de fonctionnaires.


Ik wil de aandacht van het geachte lid vestigen op het feit dat deze maatregel kadert in een reorganisatie van de regionale afvaardigingen die tot doel heeft de diensten en de procedures eenvormig en optimaal te maken, zodat de dienstverlening aan de burgers gegarandeerd kan blijven met eerbiediging van het strikte begrotingskader waarbinnen de overheidsdiensten zullen moeten werken in de komende jaren.

Je tiens à attirer l'attention de l'honorable Membre sur le fait que cette mesure entre dans le cadre d'une réorganisation des délégations régionales visant à uniformiser et optimiser les services et les procédures et ce, afin de continuer à garantir la prestation de services aux citoyens tout en respectant le cadre budgétaire strict dans lequel les services publics devront travailler les prochaines années.


Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : Hoe zult u deze eenvormige coördinatie bewerkstelligen tussen de verschillende actoren in de verschillende types van procedures, de beveiligingsmaatregelen, de registratiesystemen van de gegevens, de optimale bescherming van de slachtoffers en de opvolging en controle van de getroffen maatregel ?

Mes questions sont les suivantes. Comment comptez-vous mettre en place cette coordination uniforme entre les acteurs quant aux différentes procédures, aux mesures de protection, au système d’enregistrement des données et à la protection optimale des victimes, ainsi que dans le suivi et le contrôle des mesures prises?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Senaat beveelt aan dat er een eenvormige coördinatie moet komen tussen de betrokken actoren (politie, gerecht, hulpverleners) in de verschillende types van procedures, de beveiligingsmaatregelen, de registratiesystemen van de gegevens, de optimale bescherming van de slachtoffers en de opvolging en controle van de getroffen maatregel.

Le Sénat recommande de mettre en place une coordination uniforme entre les acteurs (police, justice, personnes chargées de l’assistance) quant aux différentes procédures, aux mesures de protection, au système d’enregistrement des données et à la protection optimale des victimes, ainsi que dans le suivi et le contrôle des mesures prises.


Voorliggende maatregel wordt echter genomen in afwachting dat een werkgroep zich buigt over het vinden van een definitieve regeling en dat een eenvormige regeling voor het statuut van de bedienaars van alle religies en levensbeschouwelijke organisaties wordt aangenomen.

La mesure à l'examen est toutefois prise en attendant qu'un groupe de travail se penche sur l'adoption d'un règlement définitif et qu'un régime uniforme soit adopté pour le statut des ministres de toutes les religions et organisations philosophiques.


Voorliggende maatregel wordt echter genomen in afwachting dat een werkgroep zich buigt over het vinden van een definitieve regeling en dat een eenvormige regeling voor het statuut van de bedienaars van alle religies en levensbeschouwelijke organisaties wordt aangenomen.

La mesure à l'examen est toutefois prise en attendant qu'un groupe de travail se penche sur l'adoption d'un règlement définitif et qu'un régime uniforme soit adopté pour le statut des ministres de toutes les religions et organisations philosophiques.


Volgens spreker betreurt de minister van Financiën dat België deze maatregel heeft aangenomen zonder een tegenwicht op fiscaal vlak, met name wat betreft het eenvormig maken van de roerende voorheffing.

D'après l'intervenant, le ministre des Finances déplore que la Belgique ait adopté cette mesure sans exiger de contre-partie sur le plan fiscal, notamment en ce qui concerne l'uniformisation du précompte mobilier.


(14) Overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel kan de doelstelling van de te nemen maatregel, met name de invoering van een eenvormige en vereenvoudigde vertaalregeling voor Europese octrooien met eenheidswerking, enkel op Europees niveau worden bereikt.

(14) Conformément au principe de subsidiarité énoncé à l'article 5 du traité sur l'Union européenne, l’objectif de l'action envisagée, à savoir la mise en place d'un régime de traduction uniforme et simplifié pour les brevets européens à effet unitaire, ne peut être réalisé qu'au niveau européen.


(26) Om een eenvormig en hoog beschermingsniveau voor de gezondheid en veiligheid van de consument te waarborgen en de eenheid van de interne markt in stand te houden, moet de Commissie in kennis worden gesteld van elke maatregel waarbij het op de markt brengen van een product wordt beperkt of waarbij wordt bepaald dat een product uit de handel moet worden genomen of moet worden teruggeroepen.

(26) Il est nécessaire, pour assurer un niveau uniforme et élevé de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs et pour préserver l'unité du marché intérieur, d'informer la Commission de toute mesure limitant la mise d'un produit sur le marché ou exigeant son retrait ou son rappel du marché.


w