Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eer-overeenkomst bedoelde maatregelen " (Nederlands → Frans) :

1. In geval van gedragingen die toepassing door de Unie van de in artikel 23 van de Overeenkomst bedoelde maatregelen zouden kunnen rechtvaardigen, besluit de Commissie, na onderzoek van het dossier, uit eigen beweging of op verzoek van een lidstaat, of deze gedragingen met de Overeenkomst verenigbaar zijn.

1. Dans le cas de pratiques susceptibles de justifier l'application, par l’Union, des mesures prévues à l'article 23 de l'accord, la Commission, après avoir instruit le dossier à son initiative ou à la demande d'un État membre, se prononce sur la compatibilité des pratiques avec l'accord.


In geval van gedragingen die toepassing, door de Unie, van de in artikel 25 van de Overeenkomst bedoelde maatregelen zouden kunnen rechtvaardigen, zijn de procedures van Verordening (EG) nr. 597/2009 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van toepassing.

Dans le cas de pratiques susceptibles de justifier l'application, par l’Union, des mesures prévues à l'article 25 de l'accord, les procédures établies par le règlement (CE) n° 597/2009 du Conseil et le règlement (CE) n° 1225/2009 du Conseil sont applicables.


1. In geval van gedragingen die toepassing door de Unie van de in artikel 23 van de Overeenkomst bedoelde maatregelen zouden kunnen rechtvaardigen, spreekt de Commissie, na behandeling van het dossier, uit eigen beweging of op verzoek van een lidstaat, zich uit over de verenigbaarheid van deze gedragingen met de Overeenkomst.

1. Dans le cas de pratiques susceptibles de justifier l'application, par l’Union, des mesures prévues à l'article 23 de l'accord, la Commission, après avoir instruit le dossier, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, se prononce sur la compatibilité de ces pratiques avec l'accord.


In geval van gedragingen die toepassing, door de Unie , van de in artikel 25 van de Overeenkomst bedoelde maatregelen zouden kunnen rechtvaardigen, is de procedure van Verordening (EG) nr. 597/2009 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van toepassing.

Dans le cas de pratiques susceptibles de justifier l'application, par l’Union, des mesures prévues à l'article 25 de l'accord, les procédures établies par le règlement (CE) n° 597/2009 du Conseil et le règlement (CE) n° 1225/2009 du Conseil sont applicables.


1. In geval van gedragingen die toepassing door de Unie van de in artikel 24 van de Overeenkomst bedoelde maatregelen zouden kunnen rechtvaardigen spreekt de Commissie, na behandeling van het dossier, uit eigen beweging of op verzoek van een lidstaat, zich uit over de verenigbaarheid van deze gedragingen met de Overeenkomst.

1. Dans le cas de pratiques susceptibles de justifier l'application, par l’Union, des mesures prévues à l'article 24 de l'accord, la Commission, après avoir instruit le dossier, à son initiative ou à la demande d'un État membre, se prononce sur la compatibilité de ces pratiques avec l'accord.


De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten erkennen dat de volgende personen en instanties gerechtigd zijn om toepassing van de in deze afdeling en in deel III van de TRIPs-overeenkomst bedoelde maatregelen, procedures en rechtsmiddelen te verzoeken :

La partie CE et les États signataires du CARIFORUM reconnaissent qu'ont qualité pour demander l'application des mesures, procédures et réparations visées à la présente section et à la partie III de l'accord sur les ADPIC:


Elk van beide partijen erkent dat de volgende personen en instanties gerechtigd zijn te verzoeken om toepassing van de in deze afdeling en in deel III van de TRIPs-overeenkomst bedoelde maatregelen, procedures en rechtsmiddelen :

Chaque partie reconnaît qu'ont qualité pour demander l'application des mesures, procédures et réparations visées à la présente section et à la partie III de l'accord sur les ADPIC:


Elk van beide partijen erkent dat de volgende personen en instanties gerechtigd zijn te verzoeken om toepassing van de in deze afdeling en in deel III van de TRIPs-overeenkomst bedoelde maatregelen, procedures en rechtsmiddelen :

Chaque partie reconnaît qu'ont qualité pour demander l'application des mesures, procédures et réparations visées à la présente section et à la partie III de l'accord sur les ADPIC:


De EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten erkennen dat de volgende personen en instanties gerechtigd zijn om toepassing van de in deze afdeling en in deel III van de TRIPs-overeenkomst bedoelde maatregelen, procedures en rechtsmiddelen te verzoeken :

La partie CE et les États signataires du CARIFORUM reconnaissent qu'ont qualité pour demander l'application des mesures, procédures et réparations visées à la présente section et à la partie III de l'accord sur les ADPIC:


(4) Onverminderd de procedure voor onderling overleg als bedoeld in artikel 12 van deze overeenkomst, kan elke overeenkomstsluitende partij de toepassing van deze overeenkomst schorsen door kennisgeving, aan de andere overeenkomstsluitende partij, van deze schorsing en van de omstandigheden die ertoe hebben geleid, indien een van de in lid 1 bedoelde derde landen of gebieden besluit de in dat lid bedoelde maatregelen niet langer toe te ...[+++]

4) Sous réserve de la procédure amiable prévue à l'article 12, chaque partie contractante peut suspendre l'application du présent accord par notification à l'autre partie contractante, en précisant les circonstances qui ont conduit à cette notification, au cas où l'un des pays tiers ou territoires visés au paragraphe 1 cesse d'appliquer les mesures visées dans ce paragraphe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer-overeenkomst bedoelde maatregelen' ->

Date index: 2024-11-10
w