I. overwegende dat de heer Albertini in een op 17 juli
ontvangen schrijven heeft verzocht om heroverweging van het besluit van 21 mei 2013 om zijn immuniteit niet te verdedigen; overwegende dat het Parlement in een besluit van 24
februari 2014 heeft ingestemd met de aanbeveling van de Commissie juridische zaken om niet op dit verzoek in
te gaan gezien het eerdere besluit van het Parlement van 21 mei 2013 om de immuniteit van de h
...[+++]eer Albertini niet te verdedigen;
I. considérant que, par lettre du 17 juillet 2013, M. Albertini a demandé le réexamen de la décision du 21 mai 2013 de ne pas défendre son immunité; considérant que, par décision du 24 février 2014, le Parlement a dit approuver la recommandation de la commission des affaires juridiques de ne pas répondre à cette demande au vu de sa décision du 21 mai 2013 de ne pas défendre l'immunité de M. Albertini;