Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder op basis van toevalligheden werden aangeduid " (Nederlands → Frans) :

Specifiek wat de genetische tests betreft, werd in 2002-2003 een conferentie opgestart met een panel van 30 medeburgers die eerder op basis van toevalligheden werden aangeduid op basis van 4 000 namen, en waarin een aantal evenwichten werden gerespecteerd op het vlak van leeftijd, geslacht, maatschappelijke positie en dergelijke.

Concernant plus spécifiquement les tests génétiques, la Fondation a organisé une conférence en 2002-2003. À cet effet, elle a constitué un panel de 30 citoyens.


Specifiek wat de genetische tests betreft, werd in 2002-2003 een conferentie opgestart met een panel van 30 medeburgers die eerder op basis van toevalligheden werden aangeduid op basis van 4 000 namen, en waarin een aantal evenwichten werden gerespecteerd op het vlak van leeftijd, geslacht, maatschappelijke positie en dergelijke.

Concernant plus spécifiquement les tests génétiques, la Fondation a organisé une conférence en 2002-2003. À cet effet, elle a constitué un panel de 30 citoyens.


De Belgische militairen werden aangeduid op basis van hun competenties.

La désignation des militaires belges s'est faite sur base de leurs compétences.


Voor de periode juli 2014 - juni 2017 zijn dit: Activa (vestigingen gelegen in Vlaanderen en Wallonië) Köse Cleaning (vestiging te Brussel) De firma's werden aangeduid op basis van een openbare offerteaanvraag (gunningscriteria: prijs, te presteren uren en technische bekwaamheid).

3. Pour la période de juillet 2014 - juin 2017, il s'agit de: Activa (établissements situés en Flandres et en Wallonie) Köse Cleaning (établissement à Bruxelles) Les firmes ont été désignées sur la base d'un appel d'offres ouvert (critères d'attribution: prix, heures à prester et capacité technique).


De concepten « veilige landen van oorsprong » en « veilige transitlanden » kregen een gezamenlijke definitie : een reeks landen werden aangeduid op basis van criteria (onder andere Conventie van Genève) als landen waaruit een asielaanvraag redelijkerwijze al dan niet kan worden aangevraagd.

Les concepts de « pays d'origine sûrs » et de « pays de transit sûrs » ont bénéficié d'une définition commune : en se fondant sur des critères déterminés (entre autres la convention de Genève), on a désigné une série de pays pour lesquels une demande d'asile peut, raisonnablement, être ou ne pas être présentée.


De concepten « veilige landen van oorsprong » en « veilige transitlanden » kregen een gezamenlijke definitie : een reeks landen werden aangeduid op basis van criteria (onder andere Conventie van Genève) als landen waaruit een asielaanvraag redelijkerwijze al dan niet kan worden aangevraagd.

Les concepts de « pays d'origine sûrs » et de « pays de transit sûrs » ont bénéficié d'une définition commune : en se fondant sur des critères déterminés (entre autres la convention de Genève), on a désigné une série de pays pour lesquels une demande d'asile peut, raisonnablement, être ou ne pas être présentée.


Aangezien de prijzen in het koninklijk besluit van 9 januari 2003 houdende modaliteiten voor de wettelijke medewerkingsplicht bij gerechtelijke vorderingen (koninklijk besluit Medewerkingsplicht) werden vastgesteld op een eerder forfaitaire basis zonder dat dit noodzakelijk overeenkwam met de reële kosten, werd geoordeeld dat het overleg met de sector deze keer diende gestoeld te zijn op solide en objectief mathematische gegevens.

Étant donné que les prix prévus dans l'arrêté royal du 9 janvier 2003 déterminant les modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes judiciaires concernant les communications électroniques (arrêté royal concernant l'obligation de collaboration) ont été déterminés sur une base plutôt forfaitaire, sans que cela ne corresponde nécessairement aux frais réels, l'on a estimé que la concertation avec le secteur devait être basée cette fois sur des données mathématiques solides et objectives.


1. Er werden, gedurende de afgelopen twee jaar (2013 en 2014) geen administratieve geldboeten aan werkgevers opgelegd wegens de overtreding van de maximale marge voor loonkostontwikkeling (hierna aangeduid als "de loonnorm") op basis van artikel 9, § 1, 5e lid, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (hierna verder aangeduid als "de L ...[+++]

1. Durant les deux dernières années (2013 et 2014) aucune amende administrative n'a été infligée aux employeurs pour cause de violation de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial (ci-après "norme salariale") sur base de l'article 9, § 1, alinéa 5, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité (ci-après "loi norme salariale").


1. Er werden, gedurende de afgelopen drie jaar (2014, 2013, 2012) geen administratieve geldboeten aan werkgevers opgelegd wegens de overtreding van de maximale marge voor loonkostontwikkeling (hierna aangeduid als "de loonnorm") op basis van artikel 9, § 1, 5e lid, van de Loonnormwet van 26 juni 1996.

1. Durant les trois dernières années (2014,2013, 2012) aucune amende administrative n'a été infligée aux employeurs pour cause de violation de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial (ci-après "norme salariale") sur base de l'article 9, § 1, alinéa 5, de la loi norme salariale du 26 juin 1996.


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parc ...[+++]


w