Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst weer perspectief biedt » (Néerlandais → Français) :

De heer Tuybens, volksvertegenwoordiger, is van oordeel dat de Europese Raad voor het eerst weer perspectief biedt aan de Europese bevolking, voornamelijk inzake groei en jobcreatie.

M. Tuybens, député, estime que le Conseil européen offre, pour la première fois, à nouveau des perspectives à la population européenne, principalement en matière de croissance et de création d'emplois.


De heer Tuybens, volksvertegenwoordiger, is van oordeel dat de Europese Raad voor het eerst weer perspectief biedt aan de Europese bevolking, voornamelijk inzake groei en jobcreatie.

M. Tuybens, député, estime que le Conseil européen offre, pour la première fois, à nouveau des perspectives à la population européenne, principalement en matière de croissance et de création d'emplois.


Leiding geven in de rechterlijke macht is in de eerste plaats intellectuele leiding geven, zodat er een vorm van rechtspraak ontstaat die individuele betwistingen overstijgt en enig perspectief biedt in het algemeen om preventief en rechtszeker te werken.

Exercer une fonction de direction au sein du pouvoir judiciaire signifie avant tout assurer une direction intellectuelle, de manière à dégager une forme de justice qui dépasse les contestations individuelles et offre plus généralement certaines perspectives en vue d'agir préventivement et en toute sécurité juridique.


Hoewel dergelijk Handvest een interessant perspectief biedt, is het toch nodig, in een eerste fase, een meer graduele benadering voor te staan, om aldus het vertrouwen, tussen de partners te versterken.

Si cette Charte offre une perspective intéressante, il convient, dans un premier temps, de privilégier une approche plus graduelle afin de renforcer la confiance entre partenaires.


Het betreft een eerste stap die een Europees perspectief aan Kosovo biedt.

Il s'agit d'une première étape offrant une perspective européenne au Kosovo.


43. spoort de leiders van de EU aan om in nauwe coördinatie met de VS en met deelneming van grote mogendheden (zoals Rusland en China) een strategie uit te werken om regionale actoren (waaronder Turkije, Irak, Israël, Jordanië, Egypte, de regeringen van de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf, Iran, de Arabische Liga en de Koerdische strijdkrachten) te verenigen om een eind te maken aan oorlogen op afstand en de financiële ondersteuning van fundamentalisten en een oplossing te ontwikkelen die voor vrede en stabiliteit in de regio zorgt, in het bijzonder met het oog op het beëindigen van de oorlog in Syrië en Irak; onderstreept de noodzaak om de territoriale integriteit en nationale eenheid van Libië te handhaven en dringt er bij de ...[+++]

43. prie instamment les autorités de l'Union de développer, en coopération étroite avec les États-Unis et avec la participation des grandes puissances (par exemple la Russie et la Chine), une stratégie qui pousserait les acteurs régionaux (dont la Turquie, l'Iraq, Israël, la Jordanie, l'Égypte, les gouvernements du Conseil de coopération du Golfe, l'Iran, la Ligue arabe et les forces kurdes) à s'unir pour mettre un terme aux guerres par procuration et cesser de financer les fondamentalistes et trouver une solution pour la paix et la stabilité dans la région, notamment en vue de mettre fin à la guerre en Syrie et en Iraq; souligne la néc ...[+++]


41. spoort de leiders van de EU aan om in nauwe coördinatie met de VS en met deelneming van grote mogendheden (zoals Rusland en China) een strategie uit te werken om regionale actoren (waaronder Turkije, Irak, Israël, Jordanië, Egypte, de regeringen van de landen van de Samenwerkingsraad van de Golf, Iran, de Arabische Liga en de Koerdische strijdkrachten) te verenigen om een eind te maken aan oorlogen op afstand en de financiële ondersteuning van fundamentalisten en een oplossing te ontwikkelen die voor vrede en stabiliteit in de regio zorgt, in het bijzonder met het oog op het beëindigen van de oorlog in Syrië en Irak; onderstreept de noodzaak om de territoriale integriteit en nationale eenheid van Libië te handhaven en dringt er bij de ...[+++]

41. prie instamment les autorités de l'Union de développer, en coopération étroite avec les États-Unis et avec la participation des grandes puissances (par exemple la Russie et la Chine), une stratégie qui pousserait les acteurs régionaux (dont la Turquie, l'Iraq, Israël, la Jordanie, l'Égypte, les gouvernements du Conseil de coopération du Golfe, l'Iran, la Ligue arabe et les forces kurdes) à s'unir pour mettre un terme aux guerres par procuration et cesser de financer les fondamentalistes et trouver une solution pour la paix et la stabilité dans la région, notamment en vue de mettre fin à la guerre en Syrie et en Iraq; souligne la néc ...[+++]


10. is verheugd over het idee van het DESERTEC-project, dat de geloofwaardigheid van de langetermijndoelstelling vergroot van een wereldeconomie die voor 100% op hernieuwbare energiebronnen is gebaseerd en dat een daadwerkelijk perspectief voor duurzame energie en economische ontwikkeling biedt voor de mediterrane landen die niet tot de EU behoren, op voorwaarde dat het project in de eerste ...[+++]

10. se félicite de l'idée sous-tendant le projet Desertec, qui donne plus de crédibilité à l'objectif à long terme d'une économie mondiale s'appuyant à 100 % sur les sources renouvelables et offre une véritable perspective de développement énergétique et économique durable pour les pays méditerranéens non membres de l'UE, pour autant que ce projet vise avant tout à répondre aux besoins locaux en matière d'énergie durable et de création d'emplois dans les pays concernés, les excédents éventuels d'électricité pouvant par la suite être exportés vers l'UE; so ...[+++]


Deze overeenkomst biedt Bosnië en Herzegovina een nieuw perspectief op economische ontwikkeling en bovenal nieuw zicht op Europese integratie. Zij geeft het gebied niet alleen weer stabiliteit, maar opent ook de economische uitwisseling, hetgeen een grote stap voorwaarts is in de richting van integratie in de Europese markt.

Cet accord offre à la Bosnie-et-Herzégovine de nouvelles perspectives de développement économique, et en particulier de nouvelles opportunités en matière d’intégration européenne. Il contribuera non seulement à la stabilité de la région, mais aussi à l’ouverture de ses échanges économiques, ce qui constitue un pas essentiel vers l’intégration au sein du marché européen.


In een eerste fase zal De Post voor een periode van zes tot acht jaar de universele dienstverlening verzorgen, wat een garantie is voor de continuïteit ervan en tegelijk een perspectief biedt voor de activiteiten van De Post.

Tout d'abord, La Poste sera désignée pour une première période de six à huit ans pour assurer le service universel, ce qui permet d'en garantir la continuité tout en offrant une perspective aux activités de La Poste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst weer perspectief biedt' ->

Date index: 2024-03-29
w