Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst willen opmerken » (Néerlandais → Français) :

Concreet, betreffende de gerapporteerde cijfers in de prioriteiten van het Nationaal Veiligheidsplan 2012-2015 en waar de in uw vraag genoemde cijfers verdienen om enigszins te worden verfijnd, zou ik eerst willen opmerken dat u zich allicht ervan bewust bent dat de cijfers over inbeslagnemingen slechts een relatieve indicator voor drugs vertegenwoordigen.

Concernant très concrètement les chiffres communiqués dans le cadre des priorités du Plan National de sécurité 2012-2015 et si les chiffres mentionnés dans votre question mériteraient d’être quelque peu affinés, je remarquerais tout d’abord que vous n’êtes pas sans savoir que les chiffres en matière de saisies ne représentent qu’un indicateur relatif en matière de stupéfiants.


Wij gaan akkoord met die verantwoording maar wij willen opmerken dat door het chaotische verloop van onze wetgevende werkzaamheden het beginsel van de onverenigbaarheid tussen een ambt van voorzitter, ondervoorzitter of lid van het bureau van de provincieraad weggezuiverd is uit de laatste versie van de tekst, waarover wij ons thans uitspreken. Artikel 6 (dat artikel 49 van de provinciewet wijzigt) heeft dit beginsel niet overgenomen dat in de door de commissie in eerste lezing aangenomen tekst voorkwam maar volge ...[+++]

En effet, l'article 6 (modifiant l'article 49 de la loi provinciale), n'a pas repris ce principe qui figurait dans le texte adopté en première lecture par la commission mais qui était, comme l'a souligné le Conseil d'État, inutile dès lors que l'article 101bis faisait partie intégrante du texte.


Ook zou hij graag willen opmerken dat de beleidsnota voor het eerst « islamofobie » vermeldt.

Il voudrait aussi faire remarquer que la note de politique mentionne pour la première fois le terme « islamophobie ».


Wij gaan akkoord met die verantwoording maar wij willen opmerken dat door het chaotische verloop van onze wetgevende werkzaamheden het beginsel van de onverenigbaarheid tussen een ambt van voorzitter, ondervoorzitter of lid van het bureau van de provincieraad weggezuiverd is uit de laatste versie van de tekst, waarover wij ons thans uitspreken. Artikel 6 (dat artikel 49 van de provinciewet wijzigt) heeft dit beginsel niet overgenomen dat in de door de commissie in eerste lezing aangenomen tekst voorkwam maar volge ...[+++]

En effet, l'article 6 (modifiant l'article 49 de la loi provinciale), n'a pas repris ce principe qui figurait dans le texte adopté en première lecture par la commission mais qui était, comme l'a souligné le Conseil d'État, inutile dès lors que l'article 101bis faisait partie intégrante du texte.


Wat betreft de rechten van de verdediging zou ik eerst willen opmerken dat het Europees aanhoudingsbevel, in tegenstelling tot uitlevering, een volledig gerechtelijk systeem is, wat op zichzelf al een belangrijke garantie is.

En ce qui concerne les droits de la défense, je tiens tout d’abord à souligner que, contrairement à l’extradition, le mandat d’arrêt européen est un système purement judiciaire, ce qui est déjà une garantie importante en soi.


c) Wat betreft de toestemmingen die vereist zijn voor een nieuwe adoptie, willen we opmerken dat die vraag op dit ogenblik alleen betrekking heeft op de gevallen waarin de adoptie volgt op de herroeping van een eerste gewone of volle adoptie of op het overlijden van de gewone of volle adoptant(en).

c) En ce qui concerne les consentements requis pour une nouvelle adoption, rappelons que la question ne vise actuellement que les hypothèses d'une adoption subséquente à la révocation d'une première adoption simple ou au décès du ou des adoptant(s) par adoption simple ou plénière.


Eerst en vooral, zou ik willen opmerken dat er een uitstekende en constructieve sfeer heerste tijdens de vergaderingen die aan de eerste lezing door de Raad van de begroting voor 2008 voorafgingen.

J'aimerais d'abord souligner l'excellente ambiance constructive qui a baigné les réunions qui ont précédé la première lecture du budget 2008 par le Conseil.


Eerst en vooral, zou ik willen opmerken dat er een uitstekende en constructieve sfeer heerste tijdens de vergaderingen die aan de eerste lezing door de Raad van de begroting voor 2008 voorafgingen.

J'aimerais d'abord souligner l'excellente ambiance constructive qui a baigné les réunions qui ont précédé la première lecture du budget 2008 par le Conseil.


Ter gelegenheid van deze aanvullende vraag zou ik echter eerst willen opmerken dat ratificatie belangrijk is, maar niet altijd volstaat.

Je voudrais simplement faire remarquer, à titre de question complémentaire, que la ratification est très importante mais que, bien souvent, elle ne suffit pas.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, op de eerste plaats zou ik in dit debat graag willen opmerken dat wij op zeer korte termijn een voorstel verwachten voor een kaderrichtlijn voor de ontwikkeling van een werkelijke interne markt voor aanvullende pensioenfondsen van de tweede en derde pijler. Daarbij moet natuurlijk de eerste pijler die alle biometrische risico's afdekt de hoeksteen van het stelsel van sociale bescherming van de Europese Unie blijven.

- Monsieur le Président, dans ce débat, je tiens d'abord à dire que nous attendons rapidement une proposition de directive-cadre pour assurer le développement d'un véritable marché unique des fonds de pension complémentaire relevant du deuxième et troisième piliers, étant bien entendu que le premier pilier, qui couvre tous les risques biométriques, doit rester la pierre angulaire du système de protection sociale de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst willen opmerken' ->

Date index: 2024-10-01
w