Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste activiteitenverslag werd aangegeven " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds in het eerste activiteitenverslag werd aangegeven, leidt de marktaandeeldrempel tot ernstige problemen, meer bepaald wat de concrete toepassing van het begrip « betrokken markt » betreft.

Comme l'avait indiqué le premier rapport d'activité, le seuil de la part de marché pose de sérieux problèmes, plus précisément en ce qui concerne l'application concrète de la notion de « marché concerné ».


Zoals reeds in het eerste activiteitenverslag werd aangegeven, leidt de marktaandeeldrempel tot ernstige problemen, meer bepaald wat de concrete toepassing van het begrip « betrokken markt » betreft.

Comme l'avait indiqué le premier rapport d'activité, le seuil de la part de marché pose de sérieux problèmes, plus précisément en ce qui concerne l'application concrète de la notion de « marché concerné ».


Zoals reeds aangegeven door de eerste minister werd in 2015 en 2016 bijkomend 600 miljoen euro voorzien als provisie om te investeren in de versterking van de veiligheid en in de strijd tegen terrorisme en radicalisme.

Comme l'a déjà indiqué le premier ministre, en 2015 et 2016, ce sont 600 millions d'euros supplémentaires qui ont été prévus sous forme de provisions afin d'investir dans le renforcement de la sécurité et la lutte contre le terrorisme et le radicalisme.


In het eerste activiteitenverslag van het Fonds werd melding gemaakt van het feit dat het grote verschil F/N gedurende de eerste maanden van 2013 leek te verminderen.

Le premier rapport d'activités du Fonds indique que la grande différence F/N semble diminuer pendant les premiers mois de 2013.


Precies omdat de huisvesting in het Algemeen Verslag over de armoede als een absolute prioriteit werd aangegeven, waren de uitzettingen een thema dat tijdens de eerste Interministeriële conferentie voor de maatschappelijke integratie van 30 november 1995 werd behandeld.

C'est précisément parce que le rapport général sur la pauvreté a fait du logement une priorité absolue que les expulsions ont été un des thèmes de la première Conférence interministérielle pour l'intégration sociale du 30 novembre 1995.


Precies omdat de huisvesting in het Algemeen Verslag over de armoede als een absolute prioriteit werd aangegeven, waren de uitzettingen een thema dat tijdens de eerste Interministeriële conferentie voor de maatschappelijke integratie van 30 november 1995 werd behandeld.

C'est précisément parce que le rapport général sur la pauvreté a fait du logement une priorité absolue que les expulsions ont été un des thèmes de la première Conférence interministérielle pour l'intégration sociale du 30 novembre 1995.


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition ou pour lequel un fondement ...[+++]


Zoals aangegeven was het rapport Blanchard de eerste stap in een diepgaande bespreking over de toekomst van de federale culturele instellingen, met het oog op de eerste stap die in de beheersovereenkomsten tegen 2019 vastgelegd werd.

Comme indiqué, le rapport Blanchard a été la première étape d'une discussion approfondie sur l'avenir des institutions culturelles fédérales, pour une première étape fixée par les contrats de gestion à l'horizon 2019.


1. a) Elk jaar werd een activiteitenverslag van de FOD Kanselarij van de eerste minister over het vorige jaar gepubliceerd. b) In 2011 ging het om een brochure met een oplage van 500 exemplaren.

1. a) Chaque année, le SPF Chancellerie du premier ministre a publié un rapport d'activités portant sur l'année précédente. b) En 2011, il s'agissait d'une brochure tirée à 500 exemplaires.


2. a) In hoeveel van deze zaken werd er door de advocaat een aangifte gedaan van de geïnde rechtsplegingsvergoeding (cfr. artikel 508/19, § 2, eerste lid, Ger. W.) in respectievelijk 2008 en 2009? b) Hoeveel bedraagt het totaal bedrag van de aangegeven rechtsplegingsvergoedingen in respectievelijk 2008 en 2009? c) Hoeveel bedraagt het gemiddelde bedrag dat respectievelijk per partij die kosteloze/verminderde rechtsbijstand genoot e ...[+++]

2. a) Dans combien d'affaires l'avocat a-t-il fait mention dans son rapport de la perception d'une indemnité de procédure (cf. art. 508/19, § 2, premier alinéa, C.J.) en 2008 et 2009? b) À combien s'élève le montant total des indemnités de procédure déclarées en 2008 et 2009? c) À combien s'élève le montant moyen déclaré en 2008 et 2009 par partie ayant bénéficié d'une aide juridique gratuite / à coût réduit et par avocat?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste activiteitenverslag werd aangegeven' ->

Date index: 2023-08-05
w