Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste aspect duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Wel meent zij dat duidelijker moet worden gesteld dat het eerste lid het strafrechtelijk aspect betreft, en het tweede lid het burgerrechtelijk aspect.

Mail elle considère qu'il faut dire plus clairement que le premier alinéa porte sur l'aspect pénal et le deuxième sur l'aspect civil.


Wel meent zij dat duidelijker moet worden gesteld dat het eerste lid het strafrechtelijk aspect betreft, en het tweede lid het burgerrechtelijk aspect.

Mail elle considère qu'il faut dire plus clairement que le premier alinéa porte sur l'aspect pénal et le deuxième sur l'aspect civil.


· Moet in de tekst niet duidelijker worden gesteld dat overtallige embryo's in de eerste plaats bedoeld zijn om te worden gebruikt in een nieuw ouderschapsproject van het betrokken paar, of komt dit aspect reeds voldoende tot uiting in paragraaf 2 ?

· Le texte ne doit-il pas indiquer plus clairement que la destination première des embryons surnuméraires est d'être utilisés dans le cadre d'un nouveau projet parental du couple en question, ou ce point est-il déjà formulé assez explicitement au § 2 ?


Eerst en vooral omdat er een duidelijke band is tussen dat aspect van de jeugdbescherming en het algemeen strafrecht, en het derhalve belangrijk is dat beide onderdelen dezelfde beleidslijnen — ook op wetgevend vlak — volgen bij de bepaling van de maatregelen die kunnen worden genomen ten aanzien van al dan niet meerderjarige delinquenten.

D'une part, en raison du lien manifeste existant entre cette partie de la protection de la jeunesse et le droit pénal général, il est indiqué de conserver une unité politique — et donc législative — dans la détermination des mesures qui peuvent être prises à l'égard des délinquants, qu'ils soient mineurs ou majeurs.


Eerst en vooral omdat er een duidelijke band is tussen dat aspect van de jeugdbescherming en het algemeen strafrecht, en het derhalve belangrijk is dat beide onderdelen dezelfde beleidslijnen — ook op wetgevend vlak — volgen bij de bepaling van de maatregelen die kunnen worden genomen ten aanzien van al dan niet meerderjarige delinquenten.

D'une part, en raison du lien manifeste existant entre cette partie de la protection de la jeunesse et le droit pénal général, il est indiqué de conserver une unité politique — et donc législative — dans la détermination des mesures qui peuvent être prises à l'égard des délinquants, qu'ils soient mineurs ou majeurs.


Wat het eerste aspect betreft, lijkt het mij van essentieel belang dat er duidelijke regels worden opgesteld voor de kwijtingsprocedure.

Concernant le premier aspect, il me semble primordial d’établir des règles claires dans la procédure de décharge.


Het Europees Parlement moet een duidelijke en overtuigende verklaring afleggen waaruit blijkt dat we niet enkel geïnteresseerd zijn in het eerste aspect van het conflict, dat van de slachtoffers van de aanvallen die we dagelijks op televisie zien.

Nous devons formuler une déclaration claire et déterminée selon laquelle il n’y a pas que ce premier aspect, à savoir les victimes des attaques que nous voyons à la télévision, qui nous intéresse.


Geconcludeerd werd dat een definitief akkoord over het eerste aspect duidelijk in zicht was, waarbij door de invoering van een gedragscode voor de behandeling van jonge spelers een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen de bescherming van jonge spelers en de vrijheid van verkeer binnen Europa.

Un accord final semble pouvoir être conclu sur la première question, assurant une protection des jeunes joueurs, tout en leur ménageant la possibilité de se déplacer en Europe, par l'établissement d'un code de bonne conduite en matière de traitement des jeunes joueurs.


Het eerste aspect is de bescherming van de kustwateren tegen transitoschepen die een bedreiging vormen voor het zeemilieu, zoals het geval was bij de Prestige. In dit opzicht is het duidelijk dat artikel 220 van deel 12 van de conventie van Montego Bay de kuststaten in staat stelt om strenge controles uit te voeren.

Il s'agit, d'une part, de la protection des eaux côtières contre les navires en transit constituant une menace pour l'environnement marin, comme c'était le cas du Prestige. À cet égard, il est clair que l'article 220 de la partie 12 de la Convention de Montego Bay permet aux États côtiers d'exercer des contrôles sévères.


Aan deze dimensie is een duidelijk militair aspect verbonden, waarbij sprake is van het verzamelen van inlichtingen en van observatieactiviteiten. Derhalve vormt deze monitoring een eerste stap in de richting van militaire EU-activiteiten vanuit de ruimte.

Ce volet a, en effet, un aspect clairement militaire, impliquant la collecte de renseignements et l’observation, et constituera donc un premier pas en vue de la réalisation par l’UE d’activités militaires dans l’espace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aspect duidelijk' ->

Date index: 2021-04-07
w