Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste concrete vraag willen " (Nederlands → Frans) :

Daarom een eerste concrete vraag.

Il aimerait donc poser une première question concrète.


Daarom een eerste concrete vraag.

Il aimerait donc poser une première question concrète.


Daarom zou ik u een eerste concrete vraag willen stellen, mijnheer Oettinger. Vindt u niet ook dat het de hoogste tijd is om in de "Energy Road Map 2050" tenminste één scenario voor te leggen dat simpelweg laat zien wat we kunnen bereiken met honderd procent hernieuwbare energie, gekoppeld aan meer efficiëntie?

La première question concrète que je voudrais vous poser, Monsieur Oettinger, est la suivante: n’est-il pas plus que temps pour vous d’inclure au moins un scénario dans la feuille de route énergie 2050 montrant simplement ce que nous pouvons obtenir en combinant 100 % d’énergie renouvelable et l’efficacité énergétique?


De vice-eerste minister en minister van Justitie laat eerst en vooral weten dat ook zij meent dat de moslimvrouwen en -mannen op het terrein zich niet echt zorgen maken om het voortdurende geruzie op het niveau van de instellingen, maar dat zij concrete verwezenlijkingen willen zoals de erkenning van de moskeeën, de aanwijzing van de bedienaars van de erediensten, .

À titre d'introduction, la vice-première ministre et ministre de la Justice se rallie à tous ceux qui ont dit que, sur le terrain, les femmes et les hommes musulmans ne se préoccupent pas des disputes continuelles au niveau des institutions, mais attendent des réalisations concrètes, comme la reconnaissance des mosquées, la désignation des ministres des cultes, .


De vice-eerste minister en minister van Justitie laat eerst en vooral weten dat ook zij meent dat de moslimvrouwen en -mannen op het terrein zich niet echt zorgen maken om het voortdurende geruzie op het niveau van de instellingen, maar dat zij concrete verwezenlijkingen willen zoals de erkenning van de moskeeën, de aanwijzing van de bedienaars van de erediensten, .

À titre d'introduction, la vice-première ministre et ministre de la Justice se rallie à tous ceux qui ont dit que, sur le terrain, les femmes et les hommes musulmans ne se préoccupent pas des disputes continuelles au niveau des institutions, mais attendent des réalisations concrètes, comme la reconnaissance des mosquées, la désignation des ministres des cultes, .


U sprak over terechte zaken, ik zou echter een concrete vraag willen stellen: zijn er, en in het geval dat het antwoord positief is, hoeveel bijkomende middelen worden er voorzien voor mindervaliden? Zonder bijkomende middelen, zonder financiële steun op Europees niveau, zal het zeer moeilijk zijn om deze personen hulp te bieden.

Sans financement complémentaire, sans aide financière à l’échelle européenne, il sera très difficile de venir en aide à ces personnes.


− Mijnheer Szájer, ik wijs personen die een "blauwe kaart"-vraag willen stellen niet aan op basis van de fractie waarbij ze aangesloten zijn, maar volgens het principe dat wie het eerst komt, het eerst maalt.

− Monsieur Szájer, je n’accorde pas les questions «carton bleu» en fonction du groupe politique d’appartenance.


Ik zou u gewoon een heel concrete vraag willen stellen: of het mogelijk is, in de nieuwe context van de crisis die zich voordoet in gebieden die vlakbij de Europese Unie liggen, met name in Noord-Afrika, dat de Europese Unie via de ultraperifere regio’s en door middel van het nieuwe fonds voor nabuurschapbeleid, bijdraagt aan het vinden van een oplossing voor het probleem van de massale instroom in de Europese Unie voor immigratie, een probleem dat op de hele Unie van invloed is.

Je voudrais tout simplement vous poser une question très spécifique: celle de savoir si, dans le nouveau contexte de crise qui règne dans les régions proches de l’Union européenne, en particulier en Afrique du Nord, l’Union européenne, au travers des régions ultrapériphériques et par le biais des nouveaux fonds alloués aux politiques de voisinage, peut aider à résoudre le problème de l’immigration de masse vers l’Union européenne, qui concerne l’ensemble de l’Union.


Tevens had ik hieromtrent de volgende vraag willen richten aan de vice-eerste minister en minister van Justitie en aan de staatsecretaris voor administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste minister.

J'aurais également souhaité adresser la question suivante à la vice-première ministre et ministre de la Justice et au secrétaire d'État à la Simplification administrative, adjoint au premier ministre.


Een andere concrete vraag betrof de klimaatverandering, en wat dat aangaat zou ik tegen mevrouw Beer willen zeggen, daar zij morgen zeker deze vraag zal stellen aan president Bush, dat de mogelijkheid tot samenwerking met de Amerikanen een van de punten op onze agenda is, waarbij eveneens wordt gedacht aan het vervolg op Kyoto.

En ce qui concerne une autre question concrète, à savoir le changement climatique, je tiens à vous dire, Mme Beer, qui je pense posera certainement cette question demain au Président Bush, qu’un des sujets figurant dans notre agenda est la possibilité de coopération avec les Américains, en ayant également à l’esprit l’après-Kyoto.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste concrete vraag willen' ->

Date index: 2023-06-13
w