Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste ierse referendum » (Néerlandais → Français) :

Na het eerste Ierse referendum werden twee opiniepeilingen aangevraagd : een Eurobarometerpeiling die op vraag van de Vertegenwoordiging van de Europese Commissie in Ierland door het Gallup-instituut werd gevoerd, en een andere peiling die op vraag van het Ierse ministerie van Buitenlandse Zaken door het Millward Brown-onderzoeksbureau werd gevoerd.

À la suite du premier référendum irlandais, deux enquêtes furent commandées: un Eurobaromètre mené par l'institut Gallup, à la demande de la Représentation de la Commission européenne en Irlande, et une autre enquête réalisée par l'institut de sondage Millard Brown à la demande du département irlandais des Affaires étrangères.


In de tussentijd kregen wij te maken met het Verdrag van Lissabon, het eerste Ierse referendum, de financiële crisis, de vertraging bij de inwerkingtreding van het nieuwe verdrag, enzovoort.

Entre-temps sont intervenus: le traité de Lisbonne, le premier référendum irlandais, la crise financière, le retard pris dans l’entrée en vigueur du nouveau Traité, etc.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mevrouw de vicevoorzitter van de Commissie, ik vind het vreselijk jammer maar degenen die tijdens de campagne voor het eerste Ierse referendum leugens verspreidden moeten nu constateren dat de parlementen van zesentwintig landen het Verdrag hebben geratificeerd, dat Ierland het Verdrag via een referendum heeft geratificeerd en dat tot dusver alle uitspraken van constitutionele hoven positief uitvielen voor het Verdrag van Lissabon.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Vice-présidente de la Commission, je suis profondément désolé que ceux qui, au cours du premier référendum, ont répandu des mensonges pendant la campagne irlandaise doivent maintenant reconnaître que les parlements de 26 pays ont ratifié le Traité, que l’Irlande a ratifié le Traité par voie de référendum et que, jusqu’à présent, toutes les décisions prises par les cours constitutionnelles concernant le traité de Lisbonne ont été positives.


Als we deze voorstanders nu horen zeggen dat de democratische meerderheid heeft gesproken en de minderheid zich daar maar mooi bij neer moet leggen, dan hebben ze weliswaar gelijk, maar dan hadden ze eigenlijk hetzelfde moeten zeggen na het eerste Ierse referendum.

Cependant, lorsque nous entendons aujourd’hui ces partisans dire que la majorité a exprimé son opinion de manière démocratique et que la minorité devra simplement l’accepter, ils ont effectivement raison, mais j’aurais souhaité entendre cette déclaration après le premier référendum en Irlande également.


De andere lidstaten kwamen evenwel overeen om deze interpretatie te bevestigen in de vorm van een besluit en vervolgens in de vorm van een Protocol, als antwoord op de verkeerde argumenten die bij de campagne voor het eerste referendum in Ierland gehanteerd werden en om de Ierse regering de kans te geven een tweede — succesvol — referendum te organiseren.

Les autres États membres acceptèrent toutefois de confirmer cette interprétation dans une décision d'abord et dans un Protocole ensuite pour répondre aux arguments erronés qui avaient été avancés lors de la campagne du premier référendum en Irlande et permettre au gouvernement irlandais d'organiser, cette fois avec succès, un second référendum.


In een situatie als deze moet het onze eerste prioriteit zijn het ratificatieproces van het ontwerpverdrag van Lissabon een halt toe te roepen, de democratie te eerbiedigen en de uitkomst van het Ierse referendum - net als de eerder behaalde, identieke resultaten in Frankrijk en Nederland - te respecteren als een soevereine beslissing van de Ierse bevolking.

À l’heure actuelle, la priorité doit être d’interrompre le processus de ratification du projet de traité de Lisbonne et de respecter la démocratie et le résultat du référendum irlandais, une décision souveraine prise par le peuple irlandais après des résultats semblables en France et aux Pays-Bas.


Tot besluit doet het me genoegen dat de recente onzekerheid betreffende het tijdschema voor de uitbreiding - voor een deel veroorzaakt door onze verwerping, bij het eerste Ierse referendum, van het Verdrag van Nice - niet langer nodig is.

En conclusion, je me réjouis que les récentes incertitudes entourant le calendrier de l'élargissement - en partie dues à notre rejet du traité de Nice lors du premier référendum irlandais - aient été dissipées.


1. Deelt u de mening dat de Ierse garanties juridisch niet afdwingbaar zijn? 2. Zo ja, kan u dan meedelen of en waarom de federale regering het democratisch vindt dat een volk binnen anderhalf jaar nadat het een verdrag verwierp, gedwongen wordt zich opnieuw over dit verdrag uit te spreken omdat het blijkbaar in het eerste referendum een " verkeerd" antwoord gaf?

2. Si tel est le cas, pouvez-vous indiquer si et pourquoi le gouvernement fédéral juge démocratique qu'un peuple ayant rejeté un traité soit contraint, un an et demi plus tard, à se prononcer à nouveau sur ce même traité simplement, parce que lors du premier référendum, il aurait donné la " mauvaise" réponse?




D'autres ont cherché : eerste ierse referendum     eerste     ierse     eerste referendum     onze eerste     ierse referendum     bij het eerste ierse referendum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste ierse referendum' ->

Date index: 2021-08-22
w