In geval van opmerkingen van het Rekenhof verloopt de procedure in normale omstandigheden rechtstreeks tussen de behandelende ambtenaren op het Rekenhof en de bevoegde dienst op de administratie, waardoor het steeds opnieuw en tij
drovend opmaken van ministeriële besluiten en borderellen kon worden vermeden; 2) deze controles worden aangevuld met grondige thematische controles bijvoorbeeld inzake perequatie, gewaarborgd minimum, cumulatie, .Ter gelegenheid van de
evaluatie van deze eerste fase stemde het Rekenhof er principieel mee in
...[+++] deze nieuwe werkwijze inzake goedkeuring aan te vullen met een opsplitsing van de voorleggingsprocedure in een formele en een informele fase.En cas d'observations de la Cour des comptes, la procédure se déroule normalement par des contacts directs entre les fonctionnaires de la Cour des comptes qui traitent les dossiers et le service compétent de
l'administration; cette manière de procéder permet d'éviter l'élaboration continuelle et fa
stidieuse d'arrêtés ministériels et de borderaux; 2) ces contrôles sont complétés par des contrôles thématiques approfondis, par exemple, en matière de péréquation, minimum garanti, cumul, .A l'occasion de l'évaluation de cette première ph
...[+++]ase, la Cour des comptes a marqué son accord de principe pour compléter cette nouvelle façon de procéder en matière d'approbation en scindant la procédure de soumission en une phase formelle et une phase informelle.