Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In eerste instantie
In eerste instantie bevoegde commissie
In eerste instantie genoemde aanvrager
Verblijfsrecht in eerste instantie

Vertaling van "eerste instantie gewerkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


in eerste instantie genoemde aanvrager

demandeur cité en premier lieu


in eerste instantie bevoegde commissie

commission saisie à titre principal


verblijfsrecht in eerste instantie

droit de séjour à titre principal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zeer vaak is het een chaotische toestand en is de syndicus nog steeds diegene die door de promotor werd aangesteld en dus in eerste instantie gewerkt heeft voor de projectontwikkelaar.

La situation est très souvent chaotique et le syndic reste toujours celui qui a été désigné par le promoteur et qui a travaillé en première instance pour lui.


Zeer vaak is het een chaotische toestand en is de syndicus nog steeds diegene die door de promotor werd aangesteld en dus in eerste instantie gewerkt heeft voor de projectontwikkelaar.

La situation est très souvent chaotique et le syndic reste toujours celui qui a été désigné par le promoteur et qui a travaillé en première instance pour lui.


Bij voorkeur wordt, naar analogie met de succesvolle aanpak van de afgelopen jaren in en rond de voetbalstadions, in eerste instantie gewerkt met politiemensen in burger en/of gerechtelijk uniform.

En analogie avec l'approche fructueuse des dernières années dans et autour des stades de football, on travaillera de préférence avec des policiers en civil et/ou en uniforme judiciaire.


Het is voldoende de aanwijzingen van de Europese Unie te volgen : in eerste instantie moeten waar nodig de eisen die in de « Smet-wetten » gesteld worden, verscherpt worden; vervolgens moet er gewerkt worden aan de verbetering van de bestaande wet op het racisme; ten slotte moeten de maatregelen die ter uitvoering van de richtlijn van 17 oktober 2000 genomen moeten worden met betrekking tot de andere criteria, in detail onderzocht worden.

Il suffit de suivre les indications de la Communauté européenne : d'abord renforcer, si nécessaire, les exigences des lois « Smet »; ensuite travailler à l'amélioration de la loi existante sur le racisme; enfin, examiner en détail les mesures à prendre au regard des autres critères pour mettre en oeuvre la directive du 17 octobre 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het doel van het fonds is om voor de calltaking van de alarmcentrales 100, 101 en 112 met neutrale calltakers zou gewerkt worden die men in eerste instantie zou rekruteren uit beschikbare personeelsleden van het autonome overheidsbedrijf Belgacom.

2. Le but du fonds est de travailler dans le calltaking des centraux d’alarme 100, 101 et 112 avec des calltakers neutres recrutés en première instance parmi les membres du personnel disponibles de l’entreprise publique autonome Belgacom.


Dat is wat ik wil doen, tezamen met alle actoren en ik verwelkom de Zweedse minister, Cecilia Malmström, die hier in eerste instantie aan heeft gewerkt.

C’est ce que je veux faire en collaboration avec tous les acteurs concernés et je suis ravi de saluer à présent le ministre suédois, Cecilia Malmström, qui est à l’origine de ces travaux.


Afsluitend wil ik allen hartelijk danken die samen met mij vele jaren aan dit dossier hebben gewerkt. Dat zijn in eerste instantie de commissieleden Hauck en Darmis en verder natuurlijk de schaduwrapporteurs.

Je voudrais conclure en remerciant du fond du cœur tous ceux qui ont travaillé avec moi sur ce dossier tout au long de ces années - les membres de la commission, en particulier M. Hauck et M Darmis - ainsi que les rapporteurs fictifs.


Dit betekent dat in eerste instantie moet worden bepaald welke controles elders kunnen worden verricht, zonder dat daarbij de vermenigvuldiging van de risico's waartegen zij gericht zijn, in de hand wordt gewerkt, en welke controles in ieder geval aan de grensposten moeten worden verricht.

Cela implique, dans un premier temps, de sélectionner les contrôles qui peuvent être délocalisés, sans encourager la prolifération des risques auxquels ils s'adressent, et ceux qui doivent impérativement être effectués aux postes frontières.


Ik denk echter dat wij de bevolking in de Europese Unie ervan moeten overtuigen dat het recht op vrije vestiging geen holle frase is die alleen voor toeristen geldt, maar dat het recht op vrije vestiging voor mensen die werken en gewerkt hebben – en dan gaat het in eerste instantie om het socialezekerheidsstelsel en in tweede instantie om het pensioenstelsel - een realiteit is en geen holle frase.

Je pense toutefois que nous devons convaincre la population de l'Union européenne que la liberté d'établissement n'est pas un vain mot qui ne vaut pleinement, au bout du compte, que pour les touristes et qu'elle est une réalité - et pas seulement une belle parole - pour les gens qui travaillent, pour les gens qui ont travaillé - ce qui concerne au premier chef le système d'assurance et, ensuite, le système de pension.


In België wordt in eerste instantie gewerkt aan de opleiding van opleiders.

En Belgique, les formations se concentrent en premier lieu sur la « Formation des formateurs ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste instantie gewerkt' ->

Date index: 2023-03-19
w