Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste minister mij verzekeren " (Nederlands → Frans) :

Tevens moet de minister werk maken van de uitvoeringsbesluiten. En tot slot dienen de nodige extra middelen vrijgemaakt te worden voor de uitvoering van deze wet, onder meer op het vlak van betere verloning voor de expertiseverslagen, extra personeel in de nieuwe interneringskamers bij de SURB's, enz. Kan de minister mij verzekeren dat zowel de reparatiewet als de uitvoeringsbesluiten spoedig zullen klaargemaakt en goedgekeurd kunnen worden?

Le ministre doit également s'occuper des arrêtés d'exécution.Enfin, les moyens supplémentaires nécessaires doivent être libérés en vue de l'exécution de cette loi: meilleure rémunération pour les rapports d'expertise, du personnel supplémentaire dans les nouvelles chambres d'internement des tribunaux de l'application des peines, etc. Le ministre peut-il m'assurer que tant la loi de réparation que les arrêtés d'exécution pourront être rapidement finalisés et adoptés?


Kan de minister mij verzekeren dat geen door België,de EU of deVN gefinancierde hulporganisaties gehinderd worden door deze clausule?

Le ministre peut-il m'assurer qu'aucun organisme humanitaire financé par la Belgique, l'Union européenne ou l'ONU n'est entravé par cette clause?


Pas nadat ik hierover een mondelinge vraag had ingediend aan de eerste minister, kwam er ineens schot in de zaak en werd mij dit rapport eindelijk, na meer dan drie en een halve maand, bezorgd.

Ces démarches n'ont toutefois pas suffi. Ce n'est qu'après que j'ai adressé une question orale au Premier ministre à ce sujet que les choses ont fini par bouger.


Ik kan mij echter niet uitspreken over de Franse concrete aanpak, maar ik kan alleen maar blij zijn dat Eerste minister Valls acties onderneemt die zijn aangepast aan de Franse noden.

Je ne peux toutefois pas me prononcer sur l'approche française concrète mais je ne peux que me réjouir que le Premier ministre Valls entreprenne des actions qui soient adaptées aux besoins français.


« Teneinde de overgang te verzekeren tussen de twee modellen en onverminderd de gevolgen die het dossier, om de talrijke door de heer minister Marcourt aangehaalde redenen, zou kunnen hebben voor het gerecht, zullen enkel de studenten die thans zijn ingeschreven in een programma van het eerste jaar van de eerste cyclus die, na de beraadslagingen van september eerstkomen ...[+++]

« Afin d'assurer la transition entre les deux modèles et sans préjudice des suites que, pour les nombreuses raisons évoquées par M. le ministre Marcourt, le dossier pourrait connaître en justice, seuls les étudiants actuellement dans un programme de première année de premier cycle qui auront, à l'issue des délibérations de septembre prochain acquis 45 crédits et l'attestation du concours pourront poursuivre leurs formations.


3) Is de Eerste minister het met mij eens dat er dringend een herziening van de protocolregels dient plaats te vinden en dat de deelstaten daarin een correcte en essentiële plaats moeten krijgen?

3) Le premier ministre admet-il comme moi qu'il faut d'urgence réviser les règles protocolaires et que les entités fédérées doivent y obtenir une place correcte et essentielle ?


De Luxemburgse minister Octavie Modert: “Het was mij een eer om het eerste systeem voor het online verzamelen van steunbetuigingen van een Europees burgerinitiatief te mogen certificeren in Luxemburg, en er zo toe bij te dragen dat de Europees burgers beschikken over een krachtig instrument voor participerende democratie op EU-niveau.

Mme Octavie Modert, ministre luxembourgeoise, a déclaré à ce sujet: «J’ai l’honneur de certifier le premier SCL d'une initiative citoyenne européenne au Luxembourg, et de contribuer ainsi à doter les citoyens européens d'un instrument puissant de démocratie participative au niveau de l'UE.


Mits akkoord van de Ministers bedoeld in het eerste lid, kan ieder van Onze Ministers en Staatssecretarissen, binnen het deontologisch kader, bijkomende gedragsregels vaststellen om de naleving van de bepalingen bedoeld in het eerste lid te verzekeren in de diensten onder hun gezag geplaatst, dit in functie van de bijzonderheden hiervan.

Moyennant accord des Ministres visés à l'alinéa 1, chacun de Nos Ministres et secrétaires d'Etat peut fixer, dans le cadre déontologique, des règles de conduite complémentaires propres à assurer le respect, en fonction des particularités des services placés sous leur autorité, des dispositions visées à l'alinéa 1.


Overwegende dat bij koninklijk besluit van 21 juli 2003 tot vaststelling van bepaalde ministerle bevoegdheden, de Eerste Minister belast werd met de voogdij over de drie federale culturele instellingen, dat er op dit vlak kredieten werden voorzien in de begroting van 2004, en dat de inwerkingtreding van hoofdstuk IX van titel VII van de programmawet van 8 april 2003 en het statuut van de twee regeringscommissarissen die zullen benoemd worden op voorstel van de Eerste Minister, zo vlug mogelijk dienen vastgesteld te worden om op die manier de continuïtei ...[+++]

Considérant que par l'arrêté royal du 21 juillet 2003 fixant certaines attributions ministérielles, le Premier Ministre a été chargé de la tutelle sur les trois institutions culturelles fédérales, que des crédits en la matière ont été prévus au budget 2004 et qu'il y a lieu de fixer le plus rapidement possible l'entrée en vigueur du chapitre IX du titre VII de la loi-programme du 8 avril 2003 et le statut des deux commissaires du gouvernement qui seront nommés sur proposition du Premier Ministre et d'assurer ainsi la continuité du contrôle administratif sur ces institutions, ainsi que la mise ...[+++]


Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers de door de Commissie voorgestelde begrotin ...[+++]

J'ai à coeur de faciliter la vie des citoyens européens, leur protection n'est pas suffisante à l'heure actuelle et nous devons disposer des moyens nécessaires à nos ambitions politiques affichées dans le Traité de Maastricht", a déclaré Madame Scrivener (sans sa première lecture du budget de 1995 le Conseil des Ministres a ramené la prévision de la Commission de 16 MECU à 7,7 Mecu) * * *




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste minister mij verzekeren' ->

Date index: 2024-09-06
w