Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats graag weten " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Als antwoord op de vraag met betrekking tot de evaluatie van de houders van een managementfunctie bij de POD Wetenschapsbeleid en bij de FWI vestig ik er op de eerste plaats graag aandacht op dat in de twee gevallen niet dezelfde wettelijke regeling van toepassing is.

Réponse : En réponse à la question relative à l'évaluation des titulaires d'une fonction de management au sein du SPP Politique scientifique et au sein des ESF, je voudrais d'abord attirer l'attention sur le fait que le régime réglementaire applicable n'est pas le même dans les deux cas.


Mevrouw Faes wenst in de eerste plaats te weten waarom de minister eens te meer geen rekening heeft gehouden met de pertinente opmerkingen van de Hoge Raad voor de Justitie.

Mme Faes souhaite tout d'abord savoir pourquoi la ministre n'a une fois de plus pas tenu compte des remarques pertinentes du Conseil supérieur de la Justice.


Mevrouw Faes wenst in de eerste plaats te weten waarom de minister eens te meer geen rekening heeft gehouden met de pertinente opmerkingen van de Hoge Raad voor de Justitie.

Mme Faes souhaite tout d'abord savoir pourquoi la ministre n'a une fois de plus pas tenu compte des remarques pertinentes du Conseil supérieur de la Justice.


Het SRD is in de eerste plaats gericht op organisaties die al een EMAS-registratie hebben en in de tweede plaats op organisaties die overwegen zich in de toekomst bij EMAS te registeren. Ten derde is het ook bedoeld voor organisaties die een ander milieubeheersysteem ten uitvoer hebben gelegd of die niet over een formeel milieubeheersysteem beschikken en meer willen weten over beste praktijken voor milieubeheer om hun milieuprestaties te verbeteren.

Le DRS s'adresse avant tout aux organisations qui sont déjà enregistrées dans le système EMAS, mais aussi aux organisations qui envisagent de le faire et, enfin, à celles qui appliquent un autre système de management environnemental ou à celles qui ne disposent pas d'un système de management environnemental officiel et qui souhaitent en apprendre davantage sur les meilleures pratiques de management environnemental afin d'améliorer leur performance environnementale.


Ik zou graag weten hoe in de eerste plaats de Europese landen en vervolgens de Euro-Atlantische gemeenschap zich op één lijn zullen stellen om op dit voorstel een coherent antwoord te geven.

Je voudrais savoir comment se coordonnent les pays européennes d'abord, et la communauté atlantique ensuite, afin de donner une réponse cohérente à cette proposition.


Ze wou graag weten welke plaats België inneemt in de indicatoren waarover de PNUD beschikt inzake de financiële inspanningen van de diverse landen.

Elle aimerait savoir quelle place la Belgique occupe dans les indicateurs du PNUD concernant les efforts financiers consentis par les divers pays.


In de eerste plaats moet het CIWIN beveiligde en gestructureerde uitwisseling van informatie garanderen, zodat de gebruikers op een snelle en efficiënte manier meer te weten kunnen komen over beproefde methoden in andere lidstaten van de EU, en daarnaast moet het dienen als snelle-waarschuwingssysteem waarop de lidstaten een beroep kunnen doen voor de bescherming van kritieke infrastructuur.

Il doit surtout assurer un échange d’informations sécurisé et structuré, permettre ainsi à ses utilisateurs d’acquérir rapidement et efficacement les meilleures pratiques appliquées dans les autres États membres et mettre les États membres en mesure d’utiliser le système d'alerte rapide prévu pour la PIC.


Op de eerste plaats ontstaat er zekerheid over de belastingbehandeling van door de APA gedekte transacties – een zekerheid waarbij zowel belastingdiensten baat hebben (die niet langer een audit moeten uitvoeren om de correcte verrekenprijzen vast te stellen; het enige wat nog gecontroleerd moet worden is de correcte toepassing van de APA) als de belastingplichtigenn (die weten hoe zij de verrekenprijzen moeten vaststellen daar hierover overeenstemming is bereikt tussen de betrokken belastingadministraties).

Tout d’abord, ils donnent des garanties en ce qui concerne le traitement fiscal des transactions prévues dans l’APP, garanties valables pour les deux administrations fiscales (celles-ci n’ont plus à effectuer un audit pour vérifier les prix de transfert, mais doivent uniquement contrôler la bonne mise en œuvre de l’APP) et pour les contribuables (qui savent désormais comment procéder à la fixation correcte du prix de transfert puisque cela a été convenu entre les administrations fiscales concernées).


(28) Met nog twee vooronderstellingen: in de eerste plaats, dat over de jaren 2002-2005 een constante winst wordt behaald, op hetzelfde niveau als in het plan voor de jaren 1999-2001 wordt voorzien, en in de tweede plaats, dat de hieruit voortvloeiende rente altijd lager is dan het vastgestelde maximum, te weten MIBOR + 2.

(28) Et en faisant deux autres suppositions: premièrement, en supposant que pendant les années 2002-2005, le bénéfice reste constant, au niveau prévu dans le plan pour les années 1999-2001; deuxièmement, en supposant que l'intérêt payé soit toujours inférieur au plafond MIBOR + 2.


2. Met dit mechanisme wordt een betere bescherming beoogd, in de eerste plaats van personen, maar ook van het milieu en van goederen, waaronder cultureel erfgoed, in ernstige noodsituaties, te weten bij ongevallen van natuurlijke of technologische aard, dan wel bij stralings- of milieuboxgevallen die zich binnen of buiten de Europese Gemeenschap voordoen, met inbegrip van accidentele verontreiniging van de zee, zoals bedoeld in Besluit 2850/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2000(9).

2. Le mécanisme a pour but de contribuer à garantir une meilleure protection, en premier lieu, des personnes, mais également de l'environnement et des biens, y compris du patrimoine culturel, en cas d'urgence majeure, c'est-à-dire de catastrophe naturelle, technologique, radiologique ou environnementale, survenant à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté, y compris de pollution marine accidentelle, telle que prévue par la décision n° 2850/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2000 établissant un cadre communautaire de coopération dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle(9).




Anderen hebben gezocht naar : eerste     eerste plaats     eerste plaats graag     plaats te weten     willen weten     zou graag     zou graag weten     weten welke plaats     wou graag     wou graag weten     te weten     belastingplichtigenn die weten     weten     eerste plaats graag weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats graag weten' ->

Date index: 2022-04-09
w