Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten

Vertaling van "eerste streepje uiteindelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40° in paragraaf 10, eerste lid, 5°, eerste streepje, worden de woorden "de productievennootschap; " vervangen door de woorden "de in aanmerking komende productievennootschap; "; 41° in paragraaf 10, eerste lid, wordt de bepaling onder 7°, vervangen als volgt : "7° de waarborg dat elke in aanmerking komende investeerder noch een in aanmerking komende productievennootschap, noch een televisieomroep, noch een in de zin van artikel 11 van het Wetboek van Vennootschappen met een in aanmerking komende productievennootschap verbonden vennootschap is; " 42° in paragraaf 10, eerste lid, 8°, wordt de inleidende zin vervangen als volgt : "8° de v ...[+++]

40° au paragraphe 10, alinéa 1, 5°, premier tiret, les mots "la société de production; " sont remplacés par les mots "la société de production éligible; "; 41° le paragraphe 10, alinéa 1, 7°, est remplacé comme suit : "7° la garantie que chaque investisseur éligible n'est pas une société de production éligible ni une entreprise de télédiffusion, ni une société liée au sens de l'article 11 du Code des Sociétés, à une société de production éligible; " 42° au paragraphe 10, alinéa 1, 8°, la phrase liminaire, dans le texte néerlandais, est remplacé comme suit : "8° de verbintenis van de productie-vennootschap :"; 43° le paragraphe 10, alin ...[+++]


Artikel 1, eerste streepje van het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 ter uitvoering van artikel 4, § 1, derde lid, tweede streepje, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, bepaalt dat de overdracht van het deel van het geïnde bedrag van de woonstaatheffing dat aan de woonstaat van de uiteindelijk ...[+++]

L'article 1, 1 tiret de l'arrêté royal du 5 août 2006 pris en exécution de l'article 4, § 1, alinéa 3, 2ème tiret, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier précise que le transfert de la fraction du montant perçu à titre de prélèvement pour l'Etat de résidence qui revient à l'Etat de résidence du bénéficiaire effectif doit être effectué l'avant-dernier jour ouvrable bancaire de chaque trimestre pour les paiemen ...[+++]


Indien de uitbetalende instantie beschikt over gegevens die doen vermoeden dat de natuurlijke persoon die een interestbetaling ontvangt of ten gunste van wie een interestbetaling wordt bewerkstelligd, niet de uiteindelijk gerechtigde is, en die persoon noch onder a noch onder b van het eerste lid valt, moet zij redelijke maatregelen nemen om de identiteit van de uiteindelijk gerechtigde vast te stellen volgens de regels vastgelegd in toepassing van artikel 4, § 1, derde lid, eerste streepje ...[+++]

Lorsque l'agent payeur dispose d'informations suggérant que la personne physique qui reçoit un paiement d'intérêts ou à laquelle un paiement d'intérêts est attribué, peut ne pas être le bénéficiaire effectif, et que cette personne physique n'est visée ni au point a ni au point b de l'alinéa 1, il prendra des mesures raisonnables pour établir l'identité du bénéficiaire effectif suivant les règles fixées en application de l'article 4, § 1, alinéa 3, 1 tiret.


c) dat hij handelt namens een andere natuurlijke persoon die de uiteindelijk gerechtigde is en hij aan de uitbetalende instantie overeenkomstig artikel 4, § 1, derde lid, eerste streepje, de identiteit van die uiteindelijk gerechtigde bekendmaakt.

c) qu'elle agit pour le compte d'une autre personne physique qui est le bénéficiaire effectif et communique à l'agent payeur l'identité de ce bénéficiaire effectif conformément à l'article 4, § 1, alinéa 3, 1 tiret.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De steun wordt toegekend aan de personen die uiteindelijk de verantwoordelijkheid dragen voor de financiering van de investeringen in bedrijven die voldoen aan de in artikel 2, lid 2, eerste en tweede streepje, van deze verordening vastgestelde voorwaarden.

L’aide est accordée aux personnes responsables en dernier ressort du financement des investissements dans les entreprises remplissant les conditions prévues à l’article 2, paragraphe 2, premier et deuxième tirets, du présent règlement.


De steun wordt toegekend aan de personen die uiteindelijk de verantwoordelijkheid dragen voor de financiering van de investeringen in bedrijven die voldoen aan de in artikel 2, lid 2, eerste en tweede streepje, van deze verordening vastgestelde voorwaarden.

L’aide est accordée aux personnes responsables en dernier ressort du financement des investissements dans les entreprises remplissant les conditions prévues à l’article 2, paragraphe 2, premier et deuxième tirets, du présent règlement.


Gelet op bovengenoemd arrest in de zaak-Birds Eye Walls kan echter worden gesteld dat het beginsel van gelijke behandeling niet wordt geschaad aangezien de bepaling van artikel 6, lid 1, eerste streepje, uiteindelijk is gericht op een gelijke behandeling van mannen en vrouwen. Op 28 september 1994 heeft het Hof met het arrest in zaak C-200/91 Coloroll en met vijf andere arresten de werkingssfeer van artikel 119 van het Verdrag en de toepassing ervan op de bedrijfsregelingen voor sociale zekerheid verduidelijkt. In het arrest in zaak C-200/91 Coloroll wordt het vraagstuk van de actuariële berekeningselementen toegelic ...[+++]

L'arrêt dans l'affaire 200/91 Coloroll, outre les aspects sur le problème des facteurs actuariels, confirme les grands principes énoncés dans les précédents arrêts de la Cour (Ten Oever, Moroni, Neath) avec quelques précisions techniques comme par exemple, que l'article 119 du Traité ne s'applique pas à des régimes qui ont toujours eu des membres d'un sexe déterminé ou bien que cet article peut être invoqué par les travailleurs salariés et leurs ayants droit à l'encontre des Trustees (Organismes qui gèrent les régimes professionnels) qui sont tenus à respecter le principe de l'égalité de traitement (il y a une substitution des obligation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste streepje uiteindelijk' ->

Date index: 2021-11-21
w