Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste versies die door de commissie werden ontvangen " (Nederlands → Frans) :

De eerste versies die door de Commissie werden ontvangen, bevatten niet alle noodzakelijke onderdelen; daarom werd een groot deel van 2001 besteed aan het ontwikkelen van definitieve en complete programmacomplementen, vooral met betrekking tot de financiële planning en de indicatoren.

Étant donné que les premières versions reçues par la Commission ne contenaient pas tous les éléments nécessaires, une grande partie de l'année 2001 a été consacrée à l'élaboration des compléments de programmation définitifs et complets, surtout pour les plans financiers et les indicateurs.


Het programmacomplement van het EPD voor Henegouwen in het kader van Doelstelling 1 is door het toezichtcomité goedgekeurd, nadat het eerst was gewijzigd om er een uitvoerbaar en transparant document van te maken, waarin de opmerkingen van de Commissie naar aanleiding van de eind 2000 ingediende eerste versie zijn verwerkt.

Le complément de programmation (CP) du DOCUP objectif 1 Hainaut a été approuvé par le comité de suivi après avoir été amendé pour donner un document efficace et transparent intégrant les observations que la Commission avait formulées sur la première version qui lui avait été remise fin 2000.


Tijdens de vergaderingen in het eerste halfjaar werden de definitieve programmacomplementen goedgekeurd waarvan een eerste versie was ingediend tijdens de bijeenkomsten van de toezichtcomités in de laatste zes maanden van 2000.

Les réunions du premier semestre ont approuvé les versions définitives des compléments de programmation dont les premières versions avaient été présentées lors des réunions des comités de suivi du dernier semestre 2000.


De LKI-gegevens volgens NACE Rev. 2 (de nieuwste versie van de NACE-nomenclatuur) werden voor het eerst opgesteld voor het eerste kwartaal van 2009.

La première collecte de données pour l’ICM selon la NACE Rév. 2 (la dernière version de la nomenclature NACE) a été réalisée pour le premier trimestre 2009.


6. Na de eerste lezing door de zesde Commissie werden alle teksten en voorgestelde amendementen overgemaakt aan de Ontwerpcommissie.

6. Au terme de la première lecture par la 6 Commission, tous les textes et amendements proposés furent transmis à la Commission des projets.


Deze VN-normen werden in een eerste versie op 13 augustus 2003 goedgekeurd door de VN-subcommissie aangaande de promotie en bescherming van mensenrechten en kreeg de titel mee van « Norms on the Responsabilities of Transnational Corporations and Other Business Enterprises with Regard to Human Rights » (UN do c. E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2).

Ces normes des Nations unies ont été adoptées, dans une première version, le 13 août 2003 par la sous-commission des Nations unies de la promotion et de la protection des droits de l'homme et sont donc intitulées « Normes sur la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises » (UN do c. E/CN.4/Sub2/2003/12/Rev.2).


Deze VN-normen werden in een eerste versie op 13 augustus 2003 goedgekeurd door de VN-subcommissie aangaande de promotie en bescherming van mensenrechten en kreeg de titel mee van « Norms on the Responsabilities of Transnational Corporations and Other Business Enterprises with Regard to Human Rights » (UN do c. E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2).

Ces normes des Nations unies ont été adoptées, dans une première version, le 13 août 2003 par la sous-commission des Nations unies de la promotion et de la protection des droits de l'homme et sont donc intitulées « Normes sur la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises » (UN do c. E/CN.4/Sub2/2003/12/Rev.2).


Deze VN-normen werden in een eerste versie op 13 augustus 2003 goedgekeurd door de VN-subcommissie aangaande de promotie en bescherming van mensenrechten en kreeg de titel mee van « Norms on the Responsabilities of Transnational Corporations and Other Business Enterprises with Regard to Human Rights » (UN doc. E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2).

Ces normes des Nations unies ont été adoptées, dans une première version, le 13 août 2003 par la sous-commission des Nations unies de la promotion et de la protection des droits de l'homme et sont donc intitulées « Normes sur la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises » (UN doc. E/CN.4/Sub2/2003/12/Rev.2).


De Commissie is het ermee eens dat er voldoende kwalitatief hoogwaardige projecten zijn die een verhoging van het budget rechtvaardigen, vooral gezien het grote aantal aanvragen (eerste oproep voor Tempus IV: 530 voorstellen ontvangen/76 projecten geselecteerd – tweede oproep: 610 ontvangen/69 geselecteerd).

La Commission reconnaît qu’il existe suffisamment de projets d’excellente qualité qui pourraient justifier une augmentation budgétaire, notamment compte tenu de la très forte demande pour le programme (1er appel Tempus IV: 530 propositions reçues/76 projets retenus – 2e appel: 610 propositions reçues/69 projets retenus).


We hebben vandaag nog een aantal amendementen ontvangen die in de commissie werden besproken en goedgekeurd na toelichting door de minister, op basis van de onderhandelingen die met de verenigingen van griffiers werden gevoerd.

Nous avons reçu aujourd'hui encore un certain nombre d'amendements qui ont été discutés et adoptés en commission après l'exposé de la ministre, sur la base des négociations qui ont été menées avec les associations de greffiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste versies die door de commissie werden ontvangen' ->

Date index: 2022-12-04
w