Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste vraag betrof » (Néerlandais → Français) :

Wat de eerste vraag betreft, antwoordt de heer Zenner dat hij dat voorbeeld heeft gegeven,, niet omdat het een geval van georganiseerde criminaliteit betrof, maar omdat het een sprekend voorbeeld is.

Sur le premier point, M. Zenner répond qu'il a donné l'exemple en question, non parce qu'il s'agit de criminalité organisée, mais parce qu'il est frappant.


De eerste vraag van de Senaat betrof het wetsontwerp houdende wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek — « Gebiedsomschrijving en zetel van hoven en rechtbanken ».

La première demande du Sénat concernait le projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire — Limites territoriales et siège des cours et tribunaux.


Uw eerste vraag betrof het onderzoek, en de inspanning van de regering in dit verband.

Votre première question concernait la recherche et les efforts consentis par le gouvernement dans ce domaine.


Het eerste betrof de vraag of de Europese Centrale Bank met deze tekst specifieke bevoegdheden moesten worden verleend.

La première était de savoir si la Banque centrale européenne devait, dans ce dispositif, être dotée de pouvoirs spécifiques.


Een van de voornaamste discussiepunten op de eerste vergadering van het comité ad hoc betrof de vraag welk soort instrument dient te worden gebruikt om de rechten van gehandicapten te beschermen.

L'un des points principaux de discussion au cours de la première réunion du comité ad hoc a été de savoir quel type d'instrument devrait être utilisé pour protéger les droits des personnes handicapées.


De eerste vraag betrof een advies omtrent de korte-termijnprioriteiten op het vlak van wetenschappelijke onderzoek en duurzame ontwikkeling, de tweede de middellange en lange termijn opties met betrekking tot hetzelfde onderwerp.

La première question portait sur les priorités à court terme dans le domaine de la recherche scientifique et du développement durable; la deuxième concernait les options à moyen et long terme par rapport au même sujet.


Zijn eerste vraag betrof het risico op dubbele belasting.

- La première question de M. Daems concernait le risque de double imposition.


Een eerste betrof de vraag of er slechts een enkele plaats kan worden aangeduid door de gemeenteraad - het gemeente- of stadhuis of een andere plaats - of dat iedere gemeenteraad - ingevolge de fusies van gemeenten in 1976 - de mogelijkheid moet krijgen meerdere openbare plaatsen aan te duiden waar de gemeenten de huwelijken kunnen voltrekken.

Premier problème : fallait-il indiquer que seul un lieu pouvait être désigné par le conseil communal - la maison communale, l'hôtel de ville ou un autre lieu - ou bien fallait-il permettre à chaque conseil communal - à la suite des opérations de fusions de communes intervenues en 1976 - de déterminer plusieurs lieux publics où les communes pouvaient célébrer les mariages ?


3. a) Twee aanvragen tot tijdelijke afwijking zijn tot op heden aan mij gericht. b) De eerste aanvraag was afkomstig van Kuwait Petroleum Belgium NV en de tweede van Esso Belgium vzw. c) De vraag van Kuwait Petroleum Belgium NV betrof een zeer tijdelijke afwijking die hen diende toe te laten het product in hun depot te Gent te verversen.

3. a) Deux demandes de dérogation temporaire m'ont été adressées jusqu'à présent. b) La première relève de Kuwait Petroleum Belgium SA, la seconde de Esso Belgium asbl. c) La demande de Kuwait Petroleum Belgium SA concernait une dérogation très temporaire qui devait leur permettre de rafraîchir le produit dans leur dépôt de Gand.




D'autres ont cherché : wat de eerste     eerste vraag     georganiseerde criminaliteit betrof     eerste     senaat betrof     eerste vraag betrof     betrof de vraag     eerste betrof     hoc betrof     eerste aanvraag     belgium nv betrof     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste vraag betrof' ->

Date index: 2022-06-20
w