Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste zin maakt gewag » (Néerlandais → Français) :

De eerste zin maakt gewag van een nadere regeling van de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van onderneming in het kader van een gerechtelijke reorganisatie, de laatste zin geeft een algemene delegatie.

La première phrase fait référence à une réglementation plus précise des droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire, la dernière phrase donne une délégation générale.


De eerste zin maakt gewag van een nadere regeling van de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van onderneming in het kader van een gerechtelijke reorganisatie, de laatste zin geeft een algemene delegatie.

La première phrase fait référence à une réglementation plus précise des droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire, la dernière phrase donne une délégation générale.


5. In artikel 3, eerste lid, vierde streepje, eerste zin, wordt gewag gemaakt van een niet nader gepreciseerd "bericht".

5. A l'article 3, alinéa 1, quatrième tiret, première phrase, il est fait mention d'un « avis » non autrement précisé.


Dit eerste rapport maakt gewag van een document d.d. 25 oktober 1995 dat nog steeds geheim zou zijn.

Ce premier rapport fait état d'un document du 25 octobre 1995 qui resterait toujours secret.


Een eerste studie maakte gewag van 200 risicomeisjes in Wallonië en Brussel, dokter Els Leye schat dat er elk jaar meer dan 500 meisjes besneden dreigen te worden.

Une première étude faisait état de 200 petites filles à risque en Wallonie et à Bruxelles; le docteur Els Leye estime qu'il faut compter chaque année plus de 500 fillettes menacées d'excision.


Het eerste deel maakt gewag van de door elk departement genomen maatregelen inzake de rechten van het kind.

La première partie fait état des mesures prises par chaque département en matière de droits de l’enfant.


De bestreden bepaling maakt het dus mogelijk om de draagwijdte van de inbreuk op de vrijheid van onderwijs vervat in de eerste zin van artikel 90 van hetzelfde decreet te beperken.

La disposition attaquée permet donc de réduire l'étendue de l'atteinte à la liberté de l'enseignement posée par la première phrase de l'article 90 du même décret.


In zoverre het bepaalt dat « het kind wiens afstamming van vaderszijde en afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan [...] ofwel de naam van zijn vader [draagt], ofwel de naam van zijn moeder, ofwel één die samengesteld is uit hun twee namen, in de door hen gekozen volgorde met niet meer dan één naam voor elk van hen » ( § 1, eerste lid) en dat « de ouders [...] de naam van het kind [kiezen] op het ogenblik van de aangifte van de geboorte » ( § 1, tweede lid, eerste zin), stelt het nieuwe artikel 335 van het Burger ...[+++]

En ce qu'il dispose que « l'enfant dont la filiation paternelle et la filiation maternelle sont établies simultanément porte soit le nom de son père, soit le nom de sa mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre choisi par eux dans la limite d'un nom pour chacun d'eux » ( § 1, alinéa 1) et que « les père et mère choisissent le nom de l'enfant lors de la déclaration de naissance » ( § 1, alinéa 2, première phrase), l'article 335 nouveau du Code civil organise un mode de transmission du nom qui permet de déterminer le nom de famille de manière simple et uniforme lors de la déclaration et de conférer à ce nom de famille une certaine inv ...[+++]


2° in paragraaf 1 wordt de zin "Vervolgens worden ze door de Vlaamse Regering bekrachtigd". opgeheven; 3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zin "Elk beleidsdomein gebruikt een operationeel systeem dat vrijwillige registratie van personen met een arbeidshandicap zoals vermeld in artikel 2, § 1, 4° van dit besluit mogelijk maakt". vervangen door de zin "Elke entiteit gebruikt een operationeel systeem dat vrijwillige registratie van personeelsleden, stagiairs en sollicitanten met een handicap of chronische ziekte mogelijk maakt".

; 2° au paragraphe 1, la phrase « Ils sont ensuite sanctionnés par le Gouvernement flamand». est abrogée ; 3° au paragraphe 2, alinéa 1, la phrase « Chaque domaine politique utilise un système opérationnel qui permet l'enregistrement volontaire de personnes atteintes d'un handicap à l'emploi telles que visées à l'article 2, § 1, 4°, du présent arrêté». est remplacée par la phrase « Chaque entité utilise un système opérationnel qui permet l'enregistrement volontaire de membres du personnel, stagiaires et postulants atteints d'un handicap ou d'une maladie chronique».


Bij de invoering van het nieuwe vervoersplan verleden jaar en gezien de herhaalde vertragingen op de lijnen die via het station Bergen lopen, maakte u gewag van de oprichting van een specifieke werkgroep die zich zou buigen over de verbetering van het vertrek (van de eerste treinen), de stelplaats en de samenstelling van de treinen in Bergen.

L'année dernière, lors de la mise en oeuvre du nouveau plan de transport et les retards à répétition enregistrés sur les lignes passant par la gare de Mons, vous évoquiez la constitution d'un groupe de travail spécifique qui plancherait sur "l'amélioration des (premiers) départs, garage et composition des trains à Mons".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste zin maakt gewag' ->

Date index: 2023-12-18
w