Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eeuw hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Het zijn die plattelandsbakkers die de consumenten in de grote steden of de omliggende gemeenten, na de plattelandsvlucht waarvan Catalonië van de 16de tot de 18de eeuw herhaalde malen het slachtoffer was, geleidelijk met het „pa de pagès” vertrouwd hebben gemaakt.

Ce sont précisément ces boulangers du milieu rural qui, en raison des migrations successives du milieu rural vers les zones urbaines enregistrées en Catalogne du 16e au 18e siècle, ont introduit progressivement le «pa de pagès» auprès des consommateurs des grandes villes du pays ou des localités alentour.


Een aantal van de fouten die de regeringen aan het begin van de twintigste eeuw hebben gemaakt, lijkt nu, aan het begin van de eenentwintigste eeuw, echter weer opnieuw te worden gemaakt.

Pourtant, les erreurs qui avaient alors été commises par les gouvernements au début du XXe siècle semblent se répéter aujourd’hui, à l’aube du XXIe siècle.


- de kandidaten dienen een verhandeling of proefschrift gemaakt te hebben aan de hand van onder meer archiefbronnen, over een onderwerp uit de Belgische geschiedenis van de 19e of 20e eeuw.

- les candidats ont écrit une thèse ou une dissertation sur base de sources d'archives, traitant de l'histoire belge du 19 ou du 20 siècle.


Bij zijn beslissing om te kiezen welke stromingen de ontwikkeling van de maatschappij sinds de XIXe eeuw hebben beïnvloed, heeft de decreetgever gebruik gemaakt van een criterium dat, inzake archiefbewaring, pertinent is.

En décidant de choisir les courants qui ont influencé l'évolution de la société depuis le XIXe siècle, le législateur décrétal a fait usage d'un critère qui, en matière de conservation d'archives, est pertinent.


Het staat als een paal boven water dat er veel zaken zijn misgegaan en er zal nog meer misgaan. Maar laten we dan ook eens kijken naar de Europese geschiedenis van de vorige eeuw, neem bijvoorbeeld mijn eigen land. Ook in de oude Bondsrepubliek zijn na de Tweede Wereldoorlog zeer veel mensen die banden hadden met het oude regime in dienst van de overheid getreden en hebben daar carrière gemaakt.

À l’évidence, de nombreuses choses n’ont pas marché et beaucoup d’autres subiront ce sort à l’avenir. Toutefois, réfléchissons un instant à l’histoire de l’Europe au cours du siècle écoulé, celle de mon pays, par exemple: même dans l’ancienne République fédérale, au lendemain de la Seconde guerre mondiale, beaucoup de gens qui avaient des liens avec l’ancien régime ont été acceptés dans la fonction publique et y ont effectué toute leur carrière.


- de kandidaten moeten houder zijn van het diploma van licentiaat of doctor in de moderne geschiedenis; zij dienen een licentiaats- en/of doctoraatsverhandeling gemaakt te hebben aan de hand van archieven uit de XVIde en XVIIde eeuw; de voorkeur zal gegeven worden aan de kandidaat die, door publicaties en andere wetenschappelijke activiteiten, bewezen heeft ervaring te hebben met archieven in het Spaans en het Italiaans uit deze periode; de kandidaten moeten ervaring hebben met tekstverwerking (Word); tijdens zijn/haar eerste mand ...[+++]

- les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou docteur en histoire moderne; ils doivent être l'auteur d'un mémoire de licence et/ou d'une thèse de doctorat rédigés à partir d'archives des XVIème ou XVIIème siecles; la préférence sera accordée au candidat qui prouve, par des publications et par d'autres activités scientifiques, qu'il a acquis une expérience des archives en espagnol et en italien de cette période; les candidats doivent avoir l'expérience du traitement de texte (Word); durant son premier mandat, le candidat retenu devra suivre la formation archivistique habituelle, tant à l'étranger qu'aux Archives gé ...[+++]


- de kandidaten moeten houder zijn van een diploma van licentiaat of doctor in de Moderne Geschiedenis; de kandidaat dient een licentiaats- of doctoraatsverhandeling gemaakt te hebben aan de hand van archieven over een thema over de Belgische geschiedenis in de twintigste eeuw; voorkeur zal gegeven worden aan de kandidaat, die door publicaties en andere wetenschappelijke activiteiten bewezen heeft ervaring te hebben met de Eerste Wereldoorlog; hij (zij) moet ervaring hebben met tekstverwerking (Word); hij (zij) zal belast worden m ...[+++]

- les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié ou de docteur en histoire moderne; le candidat doit avoir fait une thèse de doctorat ou de licence à partir d'archives concernant un thème de l'histoire de la Belgique au XXè siècle; la préférence sera accordée au candidat qui aura prouvé son expérience de la première guerre mondiale, par des publications et par d'autres activités scientifiques; il (elle) doit avoir l'expérience du traitement de texte (Word); il (elle) sera chargé(e) de l'ouverture à la recherche d'archives concernant la première guerre mondiale; sous la direction du chef de département, il (elle) exerce ...[+++]


Daarvoor kan ik nog sympathie opbrengen. Dat er geen onderscheid wordt gemaakt tussen de opdracht die de politie heeft en de opdracht die de staatsveiligheid en de militaire veiligheid in de 21 eeuw zouden moeten hebben, maakt anderzijds dat ik tot mijn grote spijt dit wetsvoorstel niet kan goedkeuren.

Cependant, il m'est impossible d'approuver ce projet de loi en raison de l'absence de distinction entre la mission de la police et la mission que la Sûreté de l'État et la sécurité militaire devraient assurer au 21 siècle.


In een recentelijk ingezonden stuk in De Standaard vestigt de voorzitter van de kerkfabriek van Sint-Paulus Antwerpen er de aandacht op dat de Franse revolutionairen (einde achttiende, begin negentiende eeuw) zich destijds bij ons aan kunstroof hebben schuldig gemaakt.

Dans le courrier des lecteurs du quotidien De Standaard, le président de la fabrique d'église de Saint-Paul, à Anvers, attire l'attention des lecteurs sur la spoliation d'oeuvres d'art par les révolutionnaires français (à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeuw hebben gemaakt' ->

Date index: 2023-03-14
w