Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effecten en waarden moet formeel » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 5 december 2000 waarbij sommige bepalingen van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, van toepassing worden verklaard op financiële instrumenten, effecten en waarden moet formeel worden opgeheven.

L'arrêté royal du 5 décembre 2000 rendant applicables aux instruments financiers et aux titres et valeurs certaines dispositions de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur doit être formellement abrogé.


In het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden, dienen de bezoldigingen en voordelen van de bestuurders in de uitgevende instelling te worden vermeld, doch wederom weer enkel in globo (zie koninklijk besluit van 31 oktober 1991 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden) (13) ...[+++]

Dans le prospectus qui doit être publié en cas d'émission publique de titres et valeurs, il ne faut mentionner que les rémunérations et avantages des administrateurs dans l'organisme émetteur, mais à nouveau de manière globale (voir l'arrêté royal du 31 octobre 1991 relatif au prospectus à publier en cas d'émission publique de titres et valeurs) (13).


In het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden, dienen de bezoldigingen en voordelen van de bestuurders in de uitgevende instelling te worden vermeld, doch wederom weer enkel in globo (zie koninklijk besluit van 31 oktober 1991 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden) (13) ...[+++]

Dans le prospectus qui doit être publié en cas d'émission publique de titres et valeurs, il ne faut mentionner que les rémunérations et avantages des administrateurs dans l'organisme émetteur, mais à nouveau de manière globale (voir l'arrêté royal du 31 octobre 1991 relatif au prospectus à publier en cas d'émission publique de titres et valeurs) (13).


In het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden, dienen de bezoldigingen en voordelen van de bestuurders in de uitgevende instelling te worden vermeld, doch wederom weer enkel in globo (zie koninklijk besluit van 31 oktober 1991 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden) (13) ...[+++]

Dans le prospectus qui doit être publié en cas d'émission publique de titres et valeurs, il ne faut mentionner que les rémunérations et avantages des administrateurs dans l'organisme émetteur, mais à nouveau de manière globale (voir l'arrêté royal du 31 octobre 1991 relatif au prospectus à publier en cas d'émission publique de titres et valeurs) (13).


8. meent dat de kwijting 2008 op een cruciaal tijdstip komt, het moment namelijk waarop een formeel akkoord over de kwijtingsprocedure voor de nieuwe Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) duidelijk vorm moet krijgen met het oog op geloofwaardigheid dankzij volledige transparantie, en verzoekt de Commissie vóór het einde van de kwijtingsprocedure 2008 concrete, gedetailleerde en algemene plannen aan het Parlement voor te leggen voor de personeelsformatie en de organisatie- en controlestructuur van de EDEO, met inbegrip van de Mil ...[+++]

8. estime que la décharge 2008 arrive à un moment crucial, où un accord formel sur la procédure de décharge du nouveau service européen pour l'action extérieure (ci-après dénommé le ’SEAE’) doit être clairement établi pour assurer la crédibilité grâce à une parfaite transparence, et invite le Conseil à veiller à lui présenter, d'ici à la fin de la procédure de décharge 2008, des projets concrets, détaillés et complets sur la dotation en personnel, l'organigramme et les structures de contrôle du SEAE, y compris le personnel militaire de l'Union, le centre ...[+++]


De EU moet evenwichtiger zijn en formeel onze gemeenschappelijke democratische waarden met de staat Israël erkennen en de deelname van Israël aan EU-programma’s – het gebeurt niet vaak, maar ik ben het in dit geval eens met barones Ludford – op grond van de associatieovereenkomst vergroten, om het vertrouwen van Israël in de goede wil van de EU ten aanzien van de Joodse staat op te bouwen.

L’Union européenne doit adopter une position plus équilibrée et reconnaître officiellement les valeurs démocratiques communes que nous partageons avec l’État d’Israël, mais aussi renforcer véritablement la participation d’Israël aux programmes de l’UE – exceptionnellement, je suis d’accord avec la baronne Ludford sur ce point – en vertu de l’accord d’association, afin de consolider la confiance d’Israël dans la bonne volonté de l’Union européenne à l’égard de l’État juif.


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 september 1990 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd voor de opneming van effecten in de eerste markt van een effectenbeurs en van artikel 8, 3°, van het koninklijk besluit van 31 oktober 1991 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden ...[+++]

Considérant que conformément à l'article 6 de l'arrêté royal du 18 septembre 1990 relatif au prospectus à publier pour l'inscription de valeurs mobilières au premier marché d'une bourse de valeurs mobilières et à l'article 8, 3°, de l'arrêté royal du 31 octobre 1991 relatif au prospectus à publier en cas d'émission publique de titres et valeurs, la Commission bancaire et financière peut accorder une dispense de l'obligation de publier un prospectus aux émetteurs dont les titres sont déjà admis à la cotation sur le marché « cotation » de Nasdaq Europe et qui ont introduit également une demande d'admission de ces titres sur un autre marché ...[+++]


(ii) de Aanvrager publiceert een prospectus overeenkomstig de toepasselijke wetgeving met betrekking tot de voorgestelde toelating van de betrokken Effecten tot de verhandeling op de Trading Facility, of deze toelating is geheel of gedeeltelijk vrijgesteld van het vereiste een prospectus te publiceren krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 31 oktober 1991 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden; ...[+++]

(ii) le Demandeur publie un prospectus conformément à la législation applicable relative à l'admission à la négociation des Titres sur le Trading Facility ou transmet l'attestation selon laquelle cette admission est totalement ou partiellement exemptée de l'obligation de publier un prospectus en vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 31 octobre 1991 relatif au prospectus à publier en cas d'émission publique de titres et valeurs;


(i) de bevestiging van de Aanvrager dat hij het prospectus heeft gepubliceerd of zal publiceren overeenkomstig de toepasselijke wetgeving, of dat de toelating van de betrokken Effecten tot de verhandeling op de Trading Facility geheel of gedeeltelijk is vrijgesteld van de vereiste publicatie van een prospectus krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 31 oktober 1991 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden; ...[+++]

(i) la confirmation par le Demandeur qu'il a publié ou publiera un prospectus conformément au droit applicable ou que l'admission des Titres concernés à la négociation sur le Trading Facility est totalement ou partiellement exemptée de l'obligation de publier un prospectus en vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 31 octobre 1991 relatif au prospectus à publier en cas d'émission publique de titres et valeurs;


In dit verband wordt verwezen naar het koninklijk besluit van 31 oktober 1991 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd bij openbare uitgifte van effecten en waarden, het koninklijk besluit van 18 september 1990 over het prospectus dat moet worden gepubliceerd voor de opneming van effecten in de eerste markt van een effectenbeurs en het koninklijk besluit van 8 november 1989 op de openbare overnameaanbiedingen en de wijzigin ...[+++]

On citera, à cet égard, l'arrêté royal du 31 octobre 1991 relatif au prospectus à publier en cas d'émission publique de titres et valeurs, l'arrêté royal du 18 septembre 1990 relatif au prospectus à publier pour l'inscription de valeurs mobilières au premier marché d'une bourse de valeurs mobilières et l'arrêté royal du 8 novembre 1989 relatif aux offres publiques d'acquisition et aux modifications du contrôle des sociétés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effecten en waarden moet formeel' ->

Date index: 2022-04-13
w