Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectief heeft uitgeoefend » (Néerlandais → Français) :

De huisarts die gedurende het premiejaar effectief de forfaitgeneeskunde uitgeoefend heeft in de zin van artikel 52 van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, wordt geacht te voldoen aan de in § 2. vastgelegde voorwaarde inzake activiteitsdrempel, op voorwaarde dat hij een schriftelijke verklaring op erewoord levert dat hij in het premiejaar een activiteitsdrempel heeft bereikt equivalent aan de in § 2 bedoelde drempel.

Le médecin généraliste qui durant l'année de la prime a effectivement exercé la médecine au forfait au sens de l'article 52 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 susvisée, est réputé avoir rempli la condition fixée au § 2 concernant le seuil d'activité, à condition qu'il fournisse une déclaration écrite sur l'honneur que dans l'année de la prime, il a atteint un seuil d'activité équivalent au seuil visé au § 2.


Mevrouw De Schamphelaere vindt het in elk geval aangewezen dat de opvolgers enkel een mandaat kunnen overnemen van iemand die effectief een mandaat heeft uitgeoefend, zo niet gaan de kiezers stemmen voor « spookkandidaten ».

Selon Mme De Schamphelaere, il est en tout cas indiqué de prévoir que les suppléants ne peuvent remplacer qu'un élu qui a effectivement exercé un mandat, sans quoi les électeurs voteraient pour des candidats « fantômes ».


C. overwegende dat de in 1949 opgerichte communistische Volksrepubliek China nooit effectief staatsgezag heeft uitgeoefend over enig deel van Taiwan;

C. considérant que la République populaire communiste de Chine créée en 1949 n'a jamais effectivement exercé d'autorité étatique sur une quelconque partie de Taiwan;


C. overwegende dat de in 1949 opgerichte communistische Volksrepubliek China nooit effectief staatsgezag heeft uitgeoefend over enig deel van Taiwan en dat de Republiek China ten volle soeverein en onafhankelijk is;

C. considérant que la République populaire communiste de Chine créée en 1949 n'a jamais effectivement exercé d'autorité étatique effective sur une quelconque partie de Taïwan et que la République de Chine est pleinement souveraine et indépendante;


De Volksrepubliek China (VRC) ontstond in 1949 als gevolg van de overwinning van de Chinese communisten op de nationalistische Kwomintang en volgde op het vasteland de Republiek China op. De VRC heeft immers nooit effectief staatsgezag uitgeoefend over enig deel van Taiwan.

Née en 1949 à la suite de la victoire des communistes chinois sur les nationalistes du Kuomintang, la République populaire de Chine, qui a succédé à la République de Chine sur le continent, n'a en effet jamais exercé d'autorité étatique effective sur quelque partie que ce soit de Taïwan.


Met uitzondering van paragraaf 3 is dit artikel mutatis mutandis van toepassing op de uitoefening van het verzekeringsbedrijf op het grondgebied van een derde land zonder er een bijkantoor te vestigen, met dien verstande dat 1° de Bank zich ook kan verzetten tegen de uitvoering van het project van de verzekeringsonderneming indien zij redenen heeft om te twijfelen aan de naleving van de regels voor de toegang tot het bedrijf waarin de wetgeving van het derde land voorziet, of, rekening houdend met de voorgenomen activiteit en met de regeling betreffende de samenwerking met de toezichthouders van het derde land, aan de mogeli ...[+++]

Le présent article, à l'exception du paragraphe 3, s'applique mutatis mutandis à l'exercice de l'activité d'assurance sur le territoire d'un pays tiers, sans y établir de succursale, étant entendu que 1° la Banque peut également s'opposer à la réalisation du projet de l'entreprise d'assurance si elle a des raisons de douter du respect des règles d'accès à l'activité prescrites sous la législation du pays tiers ou, compte tenu de l'activité envisagée et du régime de coopération avec les autorités de contrôle du pays tiers, de la possibilité d'exercer un contrôle effectif en ce qui concerne l'activité transfrontalière exercée sur le territ ...[+++]


Mijn Bulgaarse collega, Miroslav Naydenov, heeft begin februari aangekondigd, dat er in de loop van de volgende maanden in Bulgarije een algemeen verbod komt op de thuisslachting van runderen zodat er een volledige veterinaire inspectie kan worden uitgeoefend op alle runderslachtingen, alle te testen slachtrunderen ook effectief zullen worden getest en het gespecificeerd risicomateriaal van alle slachtrunderen ook effectief wordt v ...[+++]

Mon homologue bulgare, Miroslav Naydenov, a annoncé début février qu’une interdiction générale d’abattage de bovins à domicile allait être instaurée en Bulgarie dans les mois à venir, de telle sorte qu’une inspection vétérinaire complète puisse être effectuée sur tous les bovins abattus, que tous les bovins d’abattage à tester fassent effectivement l’objet d’une analyse et que le matériel à risques spécifiés de tous les bovins d’abattage soit éliminé de manière effective, conformément à la réglementation européenne.


3° over de vergunning beschikt, bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet private veiligheid voor het uitoefenen van activiteiten, waarbij het dragen van wapens beoogd wordt en, met uitzondering van de activiteit, bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 3°, deze activiteit, minstens gedurende twee jaar zonder wapen effectief heeft uitgeoefend;

3° dispose de l'autorisation visée à l'article 2, § 1, de la loi sur la sécurité privée pour l'exercice d'activités où le port d'armes est requis et, à l'exception de l'activité visée à l'article 1, § 1, alinéa 1, 3°, a exercé effectivement cette activité pendant au moins deux ans, de manière non armée;


Art. VIII 28. Tot de graad van directeur-generaal kan worden bevorderd de ambtenaar die in de periode van zes jaar voorafgaand aan de kandidaatstelling ten minste vier jaar de functie van afdelingshoofd of een gelijkwaardige functie effectief heeft uitgeoefend.

Art. VIII 28. Peut être promu au grade de directeur général, le fonctionnaire qui a exercé effectivement la fonction de chef de division ou une fonction équivalente pendant au moins quatre années au cours de la période de six années précédant la candidature.


2° de ambtenaar van niveau A die in de periode van zes jaar voorafgaand aan de kandidaatstelling ten minste vier jaar de functie van kabinetschef of adjunct-kabinetschef op het kabinet van een minister of van een Europees commissaris effectief heeft uitgeoefend, en van wie de interdepartementale commissie van leidend ambtenaren heeft geoordeeld dat hij over de generieke competenties van afdelingshoofd beschikt.

2° le fonctionnaire de niveau A qui, au cours d'une période de six ans précédant la présentation de sa candidature, a rempli effectivement pendant au moins quatre ans la fonction de chef de cabinet ou de chef de cabinet adjoint au cabinet d'un Ministre ou d'un Commissaire européen et qui de l'avis de la Commission interdépartementale des fonctionnaires dirigeants possède les compétences génériques de chef de division.


w