Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-beroepskwalificatie
PB
PBEU
Publicatieblad
Publicatieblad EG
Publicatieblad EU
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Publicatieblad van de Europese Unie
Publicatieblad van het Bureau
Publicatieblad van het Bureau voor harmonisatie
Publikatieblad EG

Traduction de «eg-publicatieblad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Publicatieblad | Publicatieblad van het Bureau | Publicatieblad van het Bureau voor harmonisatie

Journal Officiel de l'Office | Journal officiel de l'Office de l'harmonisation


Publicatieblad EU [ Publicatieblad EG | Publicatieblad van de Europese Unie | Publikatieblad EG ]

Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]


Publicatieblad | Publicatieblad van de Europese Unie | PB [Abbr.] | PBEU [Abbr.]

Journal officiel | Journal officiel de l'Union européenne | JO [Abbr.] | JOUE [Abbr.]


Publicatieblad van het Modellenbureau van de Gemeenschap

Journal officiel de l'Office des dessins ou modèles communautaires


Publicatieblad van de Europese Unie

Journal officiel de l'Union européenne


Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen

Journal officiel des Communautés européennes


EG-beroepskwalificatie

qualification professionnelle CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vergelijk met de recent gevolgde overlegprocedure over de wet inzake de bestrijding van witwaspraktijken (cf. beschikking van de Raad nr. 93/717/EG, Publicatieblad nr. L332 van 31 december 1993, blz.14, en Stuk Kamer, nr. 1335/2, 1997-1998, blz. 1 tot 3).

Comparer la procédure de consultation récemment suivie à propos de la législation concernant la lutte contre le blanchiment (cf. décision du Conseil nº 93/717/CE, Journal Officiel nº L332 du 31 décembre 1993, p. 14 et doc. Chambre, nº 1335/2, 1997-1998, pp. 1 à 3).


Bij beschikking 2006/68/EG (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, L 34, p. 26) heeft de Europese Commissie een vergunning verleend voor het in de handel brengen van voedingsmiddelen en voedselingrediënten afgeleid van de genetisch gemodificeerde maïslijn MON 863. Ze steunt daarbij op het introductierapport dat daarover werd opgesteld door de europese autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en dat gunstig was, ondanks de reacties van wetenschappers en milieuorganisaties.

Par sa décision 2006/68/CE (Journal officiel des Communautés européennes, L 34, p. 26), la Commission européenne a autorisé la mise sur le marché d'aliments et d'ingrédients alimentaires issus de la lignée de maïs génétiquement modifié MON 863, en s'appuyant sur le rapport d'introduction rédigé à ce sujet par l'autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA), qui s'y était déclarée favorable, en dépit des réactions de scientifiques et d'organisations de défense de l'environnement.


Op 13 maart 2007 heeft de Europese Commissie een voorstel van richtlijn aangenomen tot wijziging van richtlijn van de Raad 2003/96/EG (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen L 283, p. 51) waarin wordt voorzien in een stijging in 2014 van de minimumaccijnzen op dieselbrandstof van 302 euro tot 380 euro per 1 000 liter.

Le 13 mars 2007, la Commission européenne a adopté une proposition de directive du Conseil européen modifiant la directive 2003/96/CE (Journal officiel des Communautés européennes, L 283, p. 51) en ce qui concerne les droits d'accises sur le carburant, qui prévoit une hausse des taux minimums d'accises sur le diesel de 302 à 380 euros par 1 000 litres en 2014.


Art. 3. In artikel 3 worden de woorden " de Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de opleidingssteun (EG-Publicatieblad, L10 van 13 januari 2001)" vervangen door de woorden " Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard" .

Art. 3. Dans l'article 3, les mots « au Règlement CE n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité CE aux aides à la formation (J.O.C. E., L 10 du 13 janvier 2001) » sont remplacés par les mots « au Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du traité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 10 juni 2009 verscheen in het Europees Publicatieblad de richtlijn 2009/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot wijziging van de richtlijn 98/26/EG betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en richtlijn 2002/47/EG betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten wat gekoppelde systemen en kredietvorderingen betreft (PB EG 10 juni 2009, L 146/37).

La directive 2009/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 modifiant la directive 98/26/CE concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et la directive 2002/47/CE concernant les contrats de garantie financière, en ce qui concerne les systèmes liés et les créances privées, a été publiée le 10 juin 2009 au Journal officiel de l'Union européenne (JO, 10 juin 2009, L 146/37).


Op 10 juni 2009 verscheen in het Europees Publicatieblad de richtlijn 2009/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot wijziging van de richtlijn 98/26/EG betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen en richtlijn 2002/47/EG betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten wat gekoppelde systemen en kredietvorderingen betreft (PB EG 10 juni 2009, L 146/37).

La directive 2009/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 modifiant la directive 98/26/CE concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres et la directive 2002/47/CE concernant les contrats de garantie financière, en ce qui concerne les systèmes liés et les créances privées, a été publiée le 10 juin 2009 au Journal officiel de l'Union européenne (JO, 10 juin 2009, L 146/37).


Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op opleidingssteun (EG Publicatieblad L10 van 13 januari 2001, pp. 20-29) is toepasselijk op de bij dit decreet geregelde materie.

Le Règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la formation (Journal officiel L10 du 13 janvier 2001, pp. 20-29) est applicable à la matière réglée par le présent décret.


Bij Besluit van de Raad van de Europese Unie van 25 oktober 2004 (nr. 2004/912/EG, Publicatieblad L 385 van 29.12.2004) betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de datum van toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, is bepaald dat Zwitserland en de Gemeenschap deze o ...[+++]

Dans la Décision du Conseil de l'Union européenne du 25 octobre 2004 (n° 2004/912/CE, Journal officiel L 385 du 29.12.2004) relative à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur la date d'application de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts, il est stipulé que la Suisse et la Communauté mettent en oeuvre et appliquent effectivement cet accord à pa ...[+++]


De Raad van de Europese Unie heeft bij Besluit van 2 juni 2004 ( nr. 2004/911/EG, Publicatieblad van de Europese Unie nr. L 385 van 29.12.2004) namens de Europese Gemeenschap zijn goedkeuring gehecht aan de Overeenkomst van 26 oktober 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, en aan het bijbehorende Memorandum van overeenstemming.

Par sa Décision du 2 juin 2004 (n° 2004/911/CE, Journal officiel de l'Union européenne n° L 385 du 29.12.2004), le Conseil de l'Union européenne a approuvé au nom de la Communauté européenne l'accord du 26 octobre 2004 entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, et le mémorandum d'entente qui l'accompagne.


Art. 3. De Regering kan, tegen de voorwaarden van dit decreet en binnen de specifieke begrotingsperken die jaarlijks worden vastgelegd, en overeenkomstig de verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de opleidingssteun (EG-Publicatieblad , L10 van 13 januari 2001) een tegemoetkoming toewijzen aan een onderneming om de kosten verbonden aan de opleiding van de werknemers die zij in dienst heeft, gedeeltelijk te dekken.

Art. 3. Le Gouvernement peut, aux conditions du présent décret et dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, et conformément au règlement C. E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité C. E. aux aides à la formation (J.O.C. E. , L 10 du 13 janvier 2001), allouer une subvention à l'entreprise destinée à couvrir en partie les frais inhérents à la formation des travailleurs qu'elle occupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-publicatieblad' ->

Date index: 2024-08-12
w