Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen land nader kunnen uitwerken " (Nederlands → Frans) :

De preambule benadrukt de humanitaire bezorgdheid die de auteurs tot richtsnoer diende voor het Verdrag : de burgerbevolkingen en individuele burgers worden in een gewapend conflict het hardst getroffen; resten van clustermunitie doden of verminken burgers, ook vrouwen en kinderen, staan de economische en sociale ontwikkeling in de weg, belemmeren herstel en wederopbouw na conflicten, vertragen of verhinderen de terugkeer van vluchtelingen en in eigen land ontheemden, kunnen een negatieve invloed hebben op nation ...[+++]

Le Préambule souligne les préoccupations humanitaires qui ont guidé les auteurs de la Convention: les populations civiles et les personnes civiles continuent d'être les plus durement touchées par les conflits armés; les restes d'armes à sous-munitions tuent ou mutilent des civils, y compris des femmes ou des enfants, entravent le développement économique et social, font obstacle à la réhabilitation et à la reconstruction post-conflit, retardent ou empêchent le retour des réfugiés et des personnes déplacées, peuvent avoir des conséquences néfastes sur les efforts dans les domaines de l'établissement de la paix et de l'assistance humanita ...[+++]


Is zich bewust van de rol van de Europese Unie in het creëren van politieke goodwill en van haar bekwaamheid om middelen te verstrekken voor programma's die de noden van de in eigen land ontheemden kunnen lenigen;

Conscient du rôle de l'Union européenne dans la création de la volonté politique et de sa capacité à fournir des ressources pour les programmes visant à répondre aux besoins des populations déplacées à l'intérieur de leur propre pays;


De preambule benadrukt de humanitaire bezorgdheid die de auteurs tot richtsnoer diende voor het Verdrag : de burgerbevolkingen en individuele burgers worden in een gewapend conflict het hardst getroffen; resten van clustermunitie doden of verminken burgers, ook vrouwen en kinderen, staan de economische en sociale ontwikkeling in de weg, belemmeren herstel en wederopbouw na conflicten, vertragen of verhinderen de terugkeer van vluchtelingen en in eigen land ontheemden, kunnen een negatieve invloed hebben op nation ...[+++]

Le Préambule souligne les préoccupations humanitaires qui ont guidé les auteurs de la Convention: les populations civiles et les personnes civiles continuent d'être les plus durement touchées par les conflits armés; les restes d'armes à sous-munitions tuent ou mutilent des civils, y compris des femmes ou des enfants, entravent le développement économique et social, font obstacle à la réhabilitation et à la reconstruction post-conflit, retardent ou empêchent le retour des réfugiés et des personnes déplacées, peuvent avoir des conséquences néfastes sur les efforts dans les domaines de l'établissement de la paix et de l'assistance humanita ...[+++]


(3) Volgens dit artikel bestaat er voor een Staat een wettelijke verplichting in te staan voor de opvang van personen die zoeken naar internationale bescherming en die in hun eigen land niet kunnen vinden.

(3) En vertu de cet article existe une obligation légale pour un État d'accueillir ceux qui sont à la recherche d'une protection internationale qu'ils ne peuvent trouver dans leur propre pays.


Hij zal zich tijdelijk als human resource uitvoeren om daarna zo snel mogelijk in eigen land te kunnen ondernemen.

Il s'exportera temporairement en tant que human resource afin de pouvoir ensuite, et ce le plus vite possible, entreprendre dans son propre pays.


In Zweden weet maar liefst 96 % van de burgers dat ze in hun eigen land 112 kunnen bellen.

Jusqu’à 96 % des citoyens (Suède) savent qu’ils peuvent composer le 112 dans leur pays d’origine.


De Commissie heeft vandaag concrete acties voorgesteld – met vastgestelde tijdschema's – om de burgers gemakkelijker buiten hun eigen land te kunnen laten werken, reizen en studeren.

La Commission a présenté aujourd'hui des mesures concrètes – assorties de délais précis – afin de renforcer la capacité des citoyens à travailler, voyager et étudier en dehors de leur pays d'origine.


12. IS INGENOMEN MET de nadruk die de Commissie legt op de eigen inbreng van de partnerlanden in de harmonisatieagenda die ook samenwerking met andere donoren omvat, alsmede met haar niet aflatende inspanningen om de doeltreffendheid van haar bijstand te helpen verbeteren via meer coherentie, complementariteit, donorcoördinatie, harmonisatie en aanpassing ter ondersteuning van door partnerlanden gestuurde harmonisatie-initiatieven; HERINNERT er in dit verband AAN dat de lidstaten en de Commissie, wanneer dit op nationaal niveau haalbaar en dienstig wordt ...[+++]

12. SE FÉLICITE que la Commission s'attache à ce que les pays partenaires soient parties prenantes du programme d'harmonisation, y compris pour ce qui est de la coopération avec d'autres bailleurs de fonds, et qu'elle s'efforce d'améliorer encore l'efficacité de l'aide communautaire en en renforçant la cohérence et la complémentarité, et en améliorant la coordination, l'harmonisation et l'alignement des bailleurs de fonds pour appuyer des initiatives d'harmonisation prises en charge par les pays partenaires. À cet égard, le Conseil RAPPELLE que les États membres et la Commission peuvent, lorsqu'ils l'estiment faisable et approprié au niv ...[+++]


Evaluatie, follow-up en toezicht zijn op gezette tijden nodig om de strategieën te kunnen aanpassen en nader te kunnen uitwerken.

Il faudra procéder à intervalles réguliers à des évaluations, à un suivi et à une surveillance, afin que les stratégies puissent être ajustées et approfondies.


De voorgestelde richtlijn zal een kader tot stand brengen waarbinnen de Lid-Staten nationale voorstellen kunnen uitwerken om de eigen nutsbedrijven aan te sporen tot het realiseren van milieuvoordelen en een beter economisch rendement.

La directive proposée établira un cadre au sein duquel les Etats membres pourront envisager des mesures nationales pour inciter leurs compagnies à réaliser des bénéfices économiques et environnementaux.




Anderen hebben gezocht naar : eigen     eigen land     land ontheemden     vrouwen en kinderen     noden     hun eigen     hun eigen land     zoeken     land     mogelijk in eigen     land te     human resource uitvoeren     buiten hun eigen     laten werken     betrokken land     kader     flexibel scenario     scenario kunnen uitwerken     gezette tijden     aanpassen en nader     strategieën te     uitwerken     kader tot stand     zal een kader     nationale voorstellen     voorstellen kunnen uitwerken     eigen land nader kunnen uitwerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen land nader kunnen uitwerken' ->

Date index: 2023-07-25
w