Deze ondernemingen hebben een andere kostenstructuur; het gaat hier om geïntegreerde ondernemingen die, anders dan SFMI-Chronopost gedurende de periode 1986-1991, over hun eigen netwerk beschikten en slechts weinig van hun activiteiten uitbesteedden.
Ces sociétés ont une structure de coûts différente; il s'agit, contrairement à ce qui était le cas de SFMI-Chronopost pendant la période 1986-1991, d'entreprises intégrées, qui disposaient de leur propre réseau et recouraient peu à la sous-traitance.