Met het oog op een op kwaliteit gericht beleid mogen de lidstaten voor de productie, de aanduiding, de etikettering, de verpakking en de presentatie van op hun eigen grondgebied geproduceerde gedistilleerde dranken regels vaststellen die strenger zijn dan of een aanvulling vormen op de bepalingen in artikel 1, de leden 2 bis en 2 ter, voorzover die regels verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht.
Afin de mettre en œuvre une certaine politique de qualité, les États membres peuvent établir des règles plus strictes que celles qui figurent à l'article 1er, alinéas 2bis et 2ter en ce qui concerne la production, la désignation, l'étiquetage, l'emballage et la présentation des boissons spiritueuses qui sont élaborées sur leur propre territoire, ainsi que des règles supplémentaires, dans la mesure où elle sont compatibles avec le droit communautaire.