Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De volle eigendom hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
IUPIP
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs

Traduction de «eigendom kan hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


subsidies toegekend aan particuliere eigenaren die woningen in eigendom hebben

prestations en faveur des propriétaires occupant le logement


Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Union de Paris | Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | UIPPI [Abbr.]


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation






Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent ra ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie verbiedt in zijn artikel 33, § 1 stoorzenders te houden, te commercialiseren, in te voeren, in eigendom te hebben of te gebruiken op het nationale grondgebied.

3. La loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, en son article 33, § 1er, interdit de détenir, de commercialiser, d'importer, d'avoir acquis en propriété ou d'utiliser des équipements de brouillage sur le territoire national.


Zij verklaarden een huis (51 %) een stuk grond (19 %) of een residentie (2,8 %) in eigendom te hebben".

Ils ont déclaré avoir en leur possession une maison (51 %), ou un terrain (19 %), ou une résidence (2,8 %)".


Wat de gezamenlijke onderzoekactiviteiten betreft, moeten de betrokken Partijen of Samenwerkende organisaties, binnen 4 maanden na het ontstaan van het voorwerp van intellectuele eigendom te hebben vastgesteld, een plan uitwerken voor de beoordeling en de toepassing van de technologieën die werden ontwikkeld in het kader van de samenwerking krachtens de Overeenkomst, met inbegrip van de bijdrage van elke deelnemer aan het ontstaan van de intellectuele eigendom.

Pour les activités de recherche conjointe, les Parties ou les Organismes coopérants concernés doivent établir, endéans les 4 mois qui suivent l'identification de la création de l'objet de propriété intellectuelle, un plan d'estimation et d'application des technologies développées dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord, incluant la contribution de chaque participant à la création de la propriété intellectuelle.


Wat de gezamenlijke onderzoekactiviteiten betreft, moeten de betrokken Partijen of Samenwerkende organisaties, binnen 4 maanden na het ontstaan van het voorwerp van intellectuele eigendom te hebben vastgesteld, een plan uitwerken voor de beoordeling en de toepassing van de technologieën die werden ontwikkeld in het kader van de samenwerking krachtens de Overeenkomst, met inbegrip van de bijdrage van elke deelnemer aan het ontstaan van de intellectuele eigendom.

Pour les activités de recherche conjointe, les Parties ou les Organismes coopérants concernés doivent établir, endéans les 4 mois qui suivent l'identification de la création de l'objet de propriété intellectuelle, un plan d'estimation et d'application des technologies développées dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord, incluant la contribution de chaque participant à la création de la propriété intellectuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is erg waarschijnlijk dat sommige van die personen een buitenlandse eigendom niet aangeven, aangezien volgens het recentste jaarverslag van de Koning Boudewijnstichting 60 % van de Belgische Marokkanen een eigendom zou hebben in het buitenland.

Il est très probable que certaines de ces personnes ne déclarent pas leur propriété située à l'étranger puisque, selon le récent rapport annuel de la Fondation Roi Baudouin, 60 % des Belges Marocains possèderaient une propriété à l'étranger.


De Amerikaanse wetgeving stelt dat buitenlandse onderdanen niet meer dan 25 % van de aandelen met stemrecht van een Amerikaanse maatschappij in eigendom mogen hebben en dat het verboden is voor buitenlandse onderdanen de feitelijke zeggenschap over een Amerikaanse luchtvaartmaatschappij te hebben.

La législation américaine dispose qu'un étranger ne peut détenir plus de 25 % des actions à droit de vote d'une compagnie américaine et qu'il ne peut la contrôler.


Gelet op het Wetboek van economisch recht, het artikel XI. 151, § 3, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2015 ter uitvoering van de bepalingen betreffende het kwekersrecht van de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 april 2016; Gelet op het advies 59.439/2 van de Raad van State, gegeven op 15 juni 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerst ...[+++]

Vu le Code de droit économique, l'article XI. 151, § 3, inséré par la loi du 19 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 12 mai 2015 relatif à la mise en oeuvre des dispositions relatives au droit d'obtenteur de la loi du 19 avril 2014 portant insertion du livre XI, « Propriété intellectuelle » dans le Code de droit économique et portant insertion des dispositions propres au livre XI dans les livres I, XV et XVII du même Code; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2016; Vu l'avis 59.439/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées ...[+++]


In maart starten vervolgens de werkzaamheden van een werkgroep van de Benelux Unie, samengesteld uit experten van de drie lidstaten van de Benelux (voor België: de Dienst voor de Intellectuele Eigendom van de FOD Economie), van het Benelux Bureau voor de Intellectuele Eigendom en van het Benelux Secretariaat-Generaal. 3. De overgrote meerderheid van de bepalingen van de nieuwe merkenrichtlijn zijn verplicht in te voeren bepalingen, zodat de lidstaten geen beoordelingsmarge hebben voor de omzetting ervan.

Ensuite, en mars, débutent les activités d'un groupe de travail de l'Union Benelux, composé d'experts des trois Etats membres du Benelux (pour la Belgique: l'Office de la Propriété Intellectuelle du SPF Economie), du Bureau Benelux de la Propriété Intellectuelle et du secrétariat général Benelux. 3. La grande majorité des dispositions de la nouvelle directive sur les marques sont des dispositions à introduire impérativement, de sorte que les États membres n'ont pas de marge d'appréciation pour leur transposition.


In het raam van de Benelux-Organisatie voor intellectuele eigendom hebben de nationale bureaus voor intellectuele eigendom in België, Nederland en Luxemburg een gemeenschappelijk IT-systeem ontwikkeld, het Benelux Patent Platform (BPP), om alle bedrijfsprocessen die verband houden met octrooien voor de drie nationale bureaus te moderniseren en ondersteuning te bieden.

Dans le cadre de l’Organisation Benelux de la propriété intellectuelle, les offices nationaux de la propriété intellectuelle de Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg ont en effet développé un système IT commun, la Benelux Patent Platform (BPP) afin de moderniser et de soutenir tous les processus de gestion liés aux brevets pour les trois offices nationaux.


Bovendien blijkt er zich ingevolge deze problematiek voor menig kunstwerk dat eigendom van de staat of de wetenschappelijke instellingen was, een juridisch probleem van eigendom te hebben voorgedaan, hoewel we ons dat moeilijk kunnen voorstellen als de regels van het koninklijk besluit van 1951 correct werden gevolgd.

En outre, un problème juridique de propriété s'est posé pour de multiples œuvres d'art propriété de l'État ou des établissements scientifiques, bien que cela soit difficilement imaginable si les règles de l'arrêté royal de 1951 avaient été correctement suivies.




D'autres ont cherché : neventerm     unie van parijs     de volle eigendom hebben     derogatie hebben     een derogatie hebben     toegang hebben     uitwerking hebben     eigendom kan hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigendom kan hebben' ->

Date index: 2022-07-01
w