Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenlijke vraag heeft » (Néerlandais → Français) :

Hoewel deze vraag eigenlijk betrekking heeft op het ontwerp houdende diverse bepalingen betreffende asiel en migratie (stuk Senaat, nr. 4-1251/1) wenst mevrouw Lanjri te weten waarom de leeftijdsvoorwaarde voor de rechters van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen verlaagd wordt van 35 naar 30 jaar.

Bien que sa question concerne en fait le projet de loi portant des dispositions diverses relatives à l'asile et à l'immigration (do c. Sénat, nº 4-1251/1), Mme Lanjri aimerait savoir pourquoi la condition d'âge pour les juges du Conseil du contentieux des étrangers a été ramenée de 35 à 30 ans.


Hoewel deze vraag eigenlijk betrekking heeft op het ontwerp houdende diverse bepalingen betreffende asiel en migratie (stuk Senaat, nr. 4-1251/1) wenst mevrouw Lanjri te weten waarom de leeftijdsvoorwaarde voor de rechters van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen verlaagd wordt van 35 naar 30 jaar.

Bien que sa question concerne en fait le projet de loi portant des dispositions diverses relatives à l'asile et à l'immigration (do c. Sénat, nº 4-1251/1), Mme Lanjri aimerait savoir pourquoi la condition d'âge pour les juges du Conseil du contentieux des étrangers a été ramenée de 35 à 30 ans.


De heer Tobback heeft de indruk dat de invoering van het stemrecht voor niet-Nederlanders uit de meest afgelegen streken van de aardbol (want in 1985 was het niet eens de vraag of dat stemrecht al dan niet uitsluitend zou gelden voor burgers van de Europese Unie) eigenlijk een beetje « stoemelings » gebeurd is.

M. Tobback a l'impression que l'introduction du droit de vote en faveur des non-Néerlandais en provenance des régions les plus écartées du globe (car en 1985, la question n'était même pas de savoir si le droit de vote vaudrait ou non exclusivement pour des citoyens de l'Union européenne) s'est faite en réalité quelque peu « mine de rien ».


Ik verwacht dat de Commissie objectief en onpartijdig te werk gaat en te zijner tijd haar conclusies trekt over de vraag of Sri Lanka de voorkeursbehandeling krachtens SAP+ eigenlijk wel heeft verdiend.

J’espère que la Commission travaillera de façon très objective et impartiale et que, le moment venu, elle conclura en indiquant si le Sri Lanka a réellement mérité son traitement préférentiel dans le cadre du SPG+.


De vraag is vooral hoe wijd verspreid het fenomeen eigenlijk is en welke prioriteit de strijd hiertegen voor de regering heeft.

La question qui se pose est surtout de savoir quelle est la réelle ampleur du phénomène et dans quelle mesure la lutte contre ces fausses ASBL est une priorité du gouvernement.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vervang hier eigenlijk collega Gargani, voorzitter van de Commissie juridische zaken en degene die deze mondelinge vraag heeft ingediend.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ici uniquement pour représenter mon collègue, M. Gargani, président de la commission des affaires juridiques et rapporteur sur cette question.


Mijn eigenlijke vraag heeft echter betrekking op het feit dat de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Prodi, een brief aan het Europees Parlement heeft gestuurd waarin de ombudsman, de heer Jacob Söderman ervan wordt beschuldigd aan het openbaar debat te hebben deelgenomen en dat hij grotere openbaarheid van verschillende documenten wil.

Mais, pour en venir à ma question, M. Prodi, le Président de la Commission européenne, a adressé une lettre au Parlement européen dans laquelle on reproche à M. Jacob Söderman, le médiateur, d’avoir pris part au débat public et d’avoir réclamé une plus grande publicité pour divers documents, ainsi que d’avoir fait part de son opinion personnelle, qui est que la transparence devait être accrue dans l’Union européenne.


De commissievoorzitter heeft heel concreet gevraagd of de Raad instemt met de stelling dat de snelle-startlijst eigenlijk een persoonlijke lijst van de Raad is, die voor het Parlement niet bindend is. Die vraag heeft u niet beantwoord, en ik vind dat buitengewoon treurig.

Le président de la commission a posé une question spécifique quant à savoir si le Conseil était d’accord avec la description de la liste de démarrage rapide comme, en essence, une liste personnelle élaborée par le Conseil mais ne liant pas le Parlement.


Op mijn vraag nr. 667 van 23 mei 2000 over het « vacuüm » in de beroepsaansprakelijksheidsverzekering van beoefenaars die het Beroepsinstituut van boekhouders (BIB) verlaten en overstappen naar het Instituut van de accountants (IAB) om belastingconsulent te worden (wet van 22 april 1999), heeft de minister geantwoord dat het probleem dat ik aanhaalde, eigenlijk geen probleem is of zou mogen zijn. De minister stelde dat de beoefenaar zich moet inschrijv ...[+++]

Il a plu au ministre des Classes moyennes de répondre à ma question nº 667 du 23 mai 2000 sur le thème du « vide » d'assurabilité en responsabilité civile des praticiens qui quittent l'IPC (Institut professionnel des comptables) pour l'IEC (Institut des experts-comptables) dans le but de se faire reconnaître la qualité de conseil fiscal (loi du 22 avril 1999), que la difficulté sur laquelle j'attirais son attention ne pouvait ni ne devait naître, car le praticien devait s'inscrire auprès de l'IEC (institut d'arrivée) avant de démissionner de l'IPC (institut de départ).


- Mijn vraag over de PWA's is eigenlijk tot de minister van Werk gericht. Nu de minister van Economie komt antwoorden, vraag ik mij af of minister Vanvelthoven verhinderd is dan wel of de regering vandaag een bredere visie heeft op de PWA's en ze vooral als een economische factor bekijkt en niet als een factor van werkloosheidsbeheersing.

- Puisque c'est le ministre de l'Économie qui répond à la question sur les ALE que j'ai adressée au ministre de l'Emploi, j'en viens à me demander si le gouvernement considère les ALE comme un facteur économique plutôt que comme un moyen de juguler le chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijke vraag heeft' ->

Date index: 2024-01-12
w