Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2003 samen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal voor eind 2003, samen met de particuliere sector, consumentenorganisaties en de lidstaten, de mogelijkheden bestuderen om een heel Europa omvattend on-line geschillenbeslechtingssysteem tot stand te brengen.

Pour la fin 2003, la Commission, en collaboration avec le secteur privé, les organisations de consommateurs et les États membres, examinera les possibilités d'établir un système paneuropéen de règlement des litiges en ligne.


Eind 2003 waren de maatregelen waarvoor een besluit tot overdracht van het beheer was genomen, in acht landen samen goed voor meer dan 90% van de begroting van Sapard.

Au terme de 2003, dans huit pays, les mesures couvertes par une décision de délégation de la gestion représentaient plus de 90 % du budget alloué à SAPARD.


Samen met het directoraat-generaal van de FOD Justitie dat bevoegd is voor de gebouwen, deed de Regie der Gebouwen eind 2003 haar uiterste best om een oplossing aan te reiken.

Fin 2003, la Régie des Bâtiments en concertation avec la Direction "Bâtiments" du SPF Justice a tout mis en oeuvre pour y apporter une solution.


De Commissie zal voor eind 2003, samen met de particuliere sector, consumentenorganisaties en de lidstaten, de mogelijkheden bestuderen om een heel Europa omvattend on-line geschillenbeslechtingssysteem tot stand te brengen.

Pour la fin 2003, la Commission, en collaboration avec le secteur privé, les organisations de consommateurs et les États membres, examinera les possibilités d'établir un système paneuropéen de règlement des litiges en ligne.


Eind 2003 waren de maatregelen waarvoor een besluit tot overdracht van het beheer was genomen, in acht landen samen goed voor meer dan 90% van de begroting van Sapard.

Au terme de 2003, dans huit pays, les mesures couvertes par une décision de délégation de la gestion représentaient plus de 90 % du budget alloué à SAPARD.


erkende dat de aanvaarding van de nieuwe mobiele en breedbanddiensten zal worden bepaald door inhoud van hoge kwaliteit; de Raad verheugde zich in dit verband over het voorstel voor een richtlijn betreffende het hergebruik van overheidsdocumenten, als belangrijke troef, en sprak zijn bereidheid uit om nauw samen te werken met het Europees Parlement teneinde de richtlijn vóór eind 2003 aan te nemen;

déclaré que l'acceptation des nouveaux services mobiles et à large bande dépendra d'un contenu de grande qualité; à cet égard, le Conseil s'est félicité de la proposition de directive relative à la réutilisation des documents du secteur public, qui constituera un atout important et a exprimé sa volonté de travailler étroitement avec le Parlement européen en vue d'adopter la directive pour fin 2003;


Terzelfder tijd is de Commissie bereid samen met de lidstaten verder te onderzoeken welke elementen in aanmerking kunnen worden genomen bij de uitwerking van een afzonderlijk instrument dat dient om een gemeenschappelijk terugkeerbeleid te ondersteunen door de financiering van specifieke programma's voor de verschillende fasen van dat proces en dat beoogt de duurzaamheid van dat terugkeerbeleid te garanderen; eind 2003 zullen de nodige voorstellen worden ingediend betreffende de verschillende fasen van het proces ...[+++]

Parallèlement, la Commission est disposée à poursuivre avec les États membres l'examen des éléments susceptibles d'être pris en considération dans la mise au point d'un instrument distinct destiné à soutenir une politique commune de retour par le financement de programmes spécifiques couvrant les différentes étapes de ce processus et visant à en assurer la durabilité; les propositions nécessaires seront présentées à la fin de l'année 2003, couvrant les différentes étapes de ce processus et les différentes modalités.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds de inwerkingtreding, met ingang van 10 januari 2003, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de aardgasmarkt, er gelijktijdig twee toeslagen worden geïnd op de tarieven voor het vervoer van gas : de federale bijdrage ingesteld door voormeld koninklijk besluit van 24 maar ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que depuis l'entrée en vigueur, à dater du 10 janvier 2003, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché du gaz naturel, deux surcharges sur les tarifs de transport du gaz sont perçues simultanément : la cotisation fédérale introduite par l'arrêté royal précité du 24 mars 2003 et la surcharge perçue en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 23 octobre 2002 concernant les obligations de service public dans le marché du gaz naturel; que cette ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds de inwerkingtreding, met ingang van 10 januari 2003, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, er gelijktijdig twee toeslagen worden geïnd op de tarieven voor het vervoer van elektriciteit : de federale bijdrage ingesteld door voormeld koninklijk be ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que depuis l'entrée en vigueur, à dater du 10 janvier 2003, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité, deux surcharges sur les tarifs de transport d'électricité sont perçues simultanément : la cotisation fédérale introduite par l'arrêté royal précité du 24 mars 2003 et la surcharge perçue en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 11 octobre 2002 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité; qu ...[+++]


Samen met de lokale overheden heeft de Schotse overheid zich ertoe verbonden in 2003 een einde te maken aan iedere noodzaak om buiten slapen.

Aux côtés du gouvernement local, il s'est engagé à ce que plus personne ne dorme dans la rue d'ici 2003.




Anderen hebben gezocht naar : zal voor eind     eind     eind 2003 samen     acht landen samen     der gebouwen eind     gebouwen eind     samen     richtlijn vóór eind     vóór eind     nauw samen     garanderen eind     commissie bereid samen     omstandigheid dat sinds     januari     alle toeslagen samen     einde     verbonden in     eind 2003 samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2003 samen' ->

Date index: 2024-10-22
w