Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2004 goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Hoewel alle betalingsverplichtingen eind 2003 waren goedgekeurd, konden de overeenkomstige financieringsovereenkomsten pas eind 2004 worden ondertekend, gezien de op grond van artikel 164 van het Financieel Reglement vereiste verificatie (behalve de overeenkomst voor Somalië die eerder werd ondertekend, aangezien het beheer van dat programma gecentraliseerd is).

Bien que les engagements financiers aient tous été adoptés à la fin de l’année 2003, les conventions de financement correspondantes n’ont pu être signées qu’à la fin 2004, en raison des vérifications à accomplir en vertu de l’article 164 du règlement financier (à l’exception de la convention relative à la Somalie, qui a été signée plus tôt car la gestion du programme est centralisée).


In Roemenië had het Sapard-orgaan tegen eind 2004 1 096 projecten goedgekeurd waarmee 452,4 miljoen euro aan EU-middelen was gemoeid.

En Roumanie, au terme de l'année 2004, l'agence Sapard avait approuvé 1 096 projets, pour un montant total de 452,4 millions EUR.


Daardoor hebben de Sapard-organen tot eind 2004 ruim 37 000 projecten, goed voor een bedrag van 2,2 miljard euro aan communautaire bijdragen, goedgekeurd.

Par conséquent, les organismes Sapard ont approuvé, jusqu’à la fin de 2004, plus de 37 000 projets impliquant une contribution communautaire de 2,2 milliards d’euros.


Het is tevens bemoedigend dat twee derde van de geplande acties eind 2004 zijn uitgevoerd (zie voorbeelden in tabel 1), ook al gaat het hierbij vaak om voorstellen van de Commissie die pas aan de groei en het concurrentievermogen kunnen bijgedragen, nadat zij door de Raad en het Parlement zijn goedgekeurd en door de lidstaten zijn uitgevoerd (Meer bijzonderheden over de stand van uitvoering van elke actie vindt u in bijlage II.)

Autre fait encourageant, deux tiers des actions prévues ont été réalisées à la fin de 2004 (voir les exemples au tableau 1) bien que nombre d’entre elles soient généralement des propositions de la Commission qui, pour contribuer à la croissance et à la compétitivité, doivent encore faire l’objet de décisions au sein du Conseil et du Parlement et être effectivement mises en œuvre par les États membres (Pour plus de détails sur l'état d'avancement de chaque action, voir l'annexe II).


c) en d) Gelet op de bijkomende kredieten, eind 2004 goedgekeurd door de Ministerraad om het personeelsbestand van bepaalde centra te verhogen, zal de maximale opvangcapaciteit in september 2005 uitgebreid worden. Wat betreft :

c) et d) Vu les crédits supplémentaires, approuvés fin 2004 par le Conseil des ministres pour renforcer l'effectif du personnel de certains centres, la capacité d'accueil maximale sera augmentée en septembre 2005 :


Deze bijdragen, waarmee zoveel mogelijk rekening werd gehouden, hebben geleid tot een voorontwerp van wet dat eind maart 2004 werd goedgekeurd door de Ministerraad.

À la suite à ces contributions, dont il a été tenu compte le plus possible, un avant-projet de loi a été élaboré et fut approuvé par le Conseil des ministres fin mars 2004.


— In juli 2004, op hetzelfde budget, werd ook de typetekst door het Verzekeringscomité goedgekeurd voor een toevoegingclausule te sluiten met een paar « referentiecentra betreffende Spina Bifida (SB) » die een gespecialiseerde afdeling zijn van de CP-referentiecentra, en de kandidaturen voor de afsluiting ervan worden nu ingewacht tegen ten laatste eind oktober.

En juillet 2004, sur le même budget, le texte type d'un avenant à la convention précitée, à conclure avec quelques « centres de référence du Spina Bifida (SB) » qui sont une section spécialisée des Centres de référence en IMOC, vient également d'être adoptée par le Comité de l'assurance et les candidatures pour sa conclusion sont maintenant attendues pour la fin octobre au plus tard.


De vertragingen bij het RIZIV zijn te wijten aan het feit dat de rekeningen 2004 van het RIZIV maar eind februari 2008 door het Algemeen Beheerscomité werden goedgekeurd, en dat de controle door de revisor van deze rekeningen nog niet voltooid is.

Les retards à l'INAMI sont dûs au fait que les comptes 2004 de l'INAMI n'ont été approuvés que fin février 2008 par le Comité général de gestion, et que le contrôle de ces comptes par le réviseur n'est pas encore terminé.


De Commissie heeft ook het voorstel voor de Europass-beschikking goedgekeurd [27], waarbij de instrumenten en netwerken voor de transparantie van kwalificaties en vaardigheden worden gerationaliseerd en die naar verwachting voor eind 2004 door het Europees Parlement en de Raad zal worden goedgekeurd.

La Commission a également adopté la proposition de décision Europass [27] rationalisant les instruments et réseaux afin d'améliorer la transparence des qualifications et des compétences, qui devrait être adoptée par le Parlement européen et le Conseil pour la fin 2004.


— In juli 2004, op hetzelfde budget, werd ook de typetekst door het Verzekeringscomité goedgekeurd voor een toevoegingclausule te sluiten met een paar « referentiecentra betreffende Spina Bifida (SB) » die een gespecialiseerde afdeling zijn van de CP-referentiecentra, en de kandidaturen voor de afsluiting ervan worden nu ingewacht tegen ten laatste eind oktober.

En juillet 2004, sur le même budget, le texte type d'un avenant à la convention précitée, à conclure avec quelques « centres de référence du Spina Bifida (SB) » qui sont une section spécialisée des Centres de référence en IMOC, vient également d'être adoptée par le Comité de l'assurance et les candidatures pour sa conclusion sont maintenant attendues pour la fin octobre au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2004 goedgekeurd' ->

Date index: 2022-10-01
w