Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2004 moest » (Néerlandais → Français) :

Op de G-8 top op Sea Island (Georgia, VSA) in juni 2004 beseften de regeringsleiders dat het HIPC-programma, dat normaal ten einde liep in december 2004, bij gebrek aan een alternatief verlengd moest worden.

Au cours du sommet du G8 qui s'est tenu à Sea Island (Géorgie, États-Unis) en juin 2004, les chefs de gouvernement se sont rendu compte qu'en l'absence de toute autre initiative, il fallait continuer à appliquer le programme PPTE, qui devait prendre fin normalement en décembre 2004.


Op de G-8 top op Sea Island (Georgia, VSA) in juni 2004 hebben de regeringsleiders beslist dat het HIPC-programma, dat normaal ten einde liep in december 2004, verlengd moest worden tot 31 december 2006.

Au cours du sommet du G8 qui s'est tenu à Sea Island (Géorgie, États-Unis) en juin 2004, les chefs de gouvernement ont pris la décision de prolonger l'initiative PPTE jusqu'au 31 décembre 2006, alors qu'elle devait se terminer en décembre 2004.


Op de G-8 top op Sea Island (Georgia, VSA) in juni 2004 hebben de regeringsleiders beslist dat het HIPC-programma, dat normaal ten einde liep in december 2004, verlengd moest worden tot 31 december 2006.

Au cours du sommet du G8 qui s'est tenu à Sea Island (Géorgie, États-Unis) en juin 2004, les chefs de gouvernement ont pris la décision de prolonger l'initiative PPTE jusqu'au 31 décembre 2006, alors qu'elle devait se terminer en décembre 2004.


70. betreurend dat het referendum van 2004 mislukt is, dat, op basis van de voorstellen van de VN-secretaris-generaal Kofi Annan, tot een rechtvaardige en leefbare oplossing moest leiden voor het probleem Cyprus waarbij uiteindelijk een einde zou worden gemaakt aan de verdeling van het eiland;

70. déplorant l'échec du referendum d'avril 2004 qui aurait permis d'atteindre une solution juste et viable au problème chypriote, sur la base des propositions du Secrétaire général des Nations Unies Kofi Annan, permettant d'aboutir à la fin de la partition de l'île;


Volgens het Rekenhof moest de RSZ tegen eind 2008 dringend alle andere wijzigingen vanaf het eerste kwartaal 2004 tot en met het derde kwartaal 2005 bij de werkgevers opsporen om zo de verjaring te stuiten.

Selon la Cour des comptes, pour la fin de 2008, l’ONSS devait identifier d’urgence toutes les autres modifications portant sur la période allant du premier trimestre 2004 au troisième trimestre 2005 et interrompre la prescription.


Wat de geplande privatisering van BB betreft, voerde Oostenrijk aan dat het privatiseringsproces uiterlijk eind 2004 moest zijn voltooid.

En ce qui concerne la privatisation prévue de BB, l'Autriche fait valoir qu'elle devrait avoir lieu, selon les plans actuels, pour fin 2004 au plus tard.


12. vindt geen uitleg waarom de van de Europese Gemeenschappen ontvangen activa die verband houden met het Galileo-programma, niet in de jaarrekening zijn opgenomen omdat, volgens het verslag van de Rekenkamer, eind 2007 de overeenkomsten ondertekend zijn tussen het Europees Ruimteagentschap, de gemeenschappelijke onderneming Galileo en de GNSS-toezichtautoriteit die in 2004 is opgericht en op 1 januari 2007 de activiteiten van de vroegere gemeenschappelijke onderneming Galileo moest ...[+++]

12. ne s'explique pas pourquoi les actifs reçus par les Communautés européennes et liés au programme GALILEO n'ont pas été repris dans les comptes annuels du fait que, selon le rapport de la Cour des comptes, les conventions ont été signées fin 2007 entre l'Agence spatiale européenne, l'entreprise commune GALILEO et l'Autorité de surveillance du GNSS (global navigation satellite systems) créée en 2004 et chargée de reprendre les activités de l'ancienne entreprise commune GALILEO au 1 janvier 2007; demande, à cet égard, que la Commission présente une proposition pour les grands projets européens (GALILEO ou RTE) qui nécessitent un financ ...[+++]


14. vindt geen uitleg waarom de van de Europese Gemeenschappen ontvangen activa die verband houden met het Galileo-programma, niet in de jaarrekening zijn opgenomen omdat, volgens het verslag van de Rekenkamer, eind 2007 de overeenkomsten ondertekend zijn tussen het Europees Ruimteagentschap, de gemeenschappelijke onderneming Galileo en de GNSS-toezichtautoriteit die in 2004 is opgericht en op 1 januari 2007 de activiteiten van de vroegere gemeenschappelijke onderneming Galileo moest ...[+++]

14. ne s'explique pas pourquoi les actifs reçus par les Communautés européennes et liés au programme GALILEO n'ont pas été repris dans les comptes annuels du fait que, selon le rapport de la Cour des comptes, les conventions ont été signées fin 2007 entre l'Agence spatiale européenne, l'entreprise commune GALILEO et l'Autorité de surveillance du GNSS (global navigation satellite systems) créée en 2004 et chargée de reprendre les activités de l'ancienne entreprise commune GALILEO au 1 janvier 2007; demande, à cet égard, que la Commission présente une proposition pour les grands projets européens (GALILEO ou RTE) qui nécessitent un financ ...[+++]


Richtlijn 2004/113/EG moest uiterlijk eind 2007 zijn omgezet.

Quant à la directive 2004/113/CE, elle devait être transposée d’ici fin 2007.


In België betekende dit concreet dat de Zwitserse werknemers in loondienst die een aanvraag tot vestiging indienden gedurende de periode van 1 juni 2002 (datum van het van kracht worden van de voornoemde Overeenkomst) tot 31 mei 2004 een arbeidskaart A of B moesten voorleggen, naast het werkgeversattest, overeenkomstig het model van bijlage 19bis van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. Dit moest vóór het ...[+++]

Concrètement, cela signifie, en Belgique, que pendant la période allant du 1 juin 2002 (date d'entrée en vigueur de l'Accord précité) au 31 mai 2004, les travailleurs salariés suisses qui demandaient l'établissement, devaient présenter un permis de travail A ou B en plus de l'attestation patronale, conforme au modèle figurant à l'annexe 19bis de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, avant la fin du cinquième mois qui suit cette demande d'établissement (3)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2004 moest' ->

Date index: 2021-08-18
w