Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2009 ingediend " (Nederlands → Frans) :

1) Het wetsontwerp werd eind 2009 ingediend in de Kamer, en werd uitgewerkt door de Minister van Justitie in samenwerking met zijn collega’s Ministers Reynders, Van Quickenborne en Vervotte.

1) Le projet de loi a été déposé à la Chambre fin 2009, et a été développé par le Ministre de la Justice en collaboration avec ses collègues et ministres Reynders, Onkelinx, Van Quickenborne et Vervotte.


Dit proces van concurrentiegerichte dialoog zal in de loop van 2009 worden afgerond; het doel is ervoor te zorgen dat de beste definitieve voorstellen worden ingediend en dat de meeste contracten vóór het einde van het jaar worden gesloten.

Ce processus de dialogue compétitif aboutira dans le courant de 2009, l’objectif étant que les meilleures offres finales soient présentées et que la plupart des contrats soient signés avant la fin de l’année.


Eind 2009 heeft de regering bepaalde termen van het koninklijk besluit van 2007 gewijzigd en hebben mevrouw Partyka c.s. een wetsvoorstel ingediend in de Kamer teneinde de wet van 10 maart 2009 op twee punten te wijzigen.

À la fin 2009, le gouvernement a modifié certains termes de l'arrêté royal de 2007 et, en parallèle, Madame Partyka et consorts ont pris l'initiative de déposer une proposition de loi à la Chambre visant à modifier la loi du 10 mars 2009 sur deux points.


Eind 2009 heeft de regering bepaalde termen van het koninklijk besluit van 2007 gewijzigd en hebben mevrouw Partyka c.s. een wetsvoorstel ingediend in de Kamer teneinde de wet van 10 maart 2009 op twee punten te wijzigen.

À la fin 2009, le gouvernement a modifié certains termes de l'arrêté royal de 2007 et, en parallèle, Madame Partyka et consorts ont pris l'initiative de déposer une proposition de loi à la Chambre visant à modifier la loi du 10 mars 2009 sur deux points.


Dienstencheques die voor de gebruiker geldig zijn tot eind december 2009 kunnen dus nog voor terugbetaling ingediend worden bij de uitgiftemaatschappij tot eind januari 2010.

Des titres-services qui ont, pour l’utilisateur, une durée de validité s’étalant jusqu’à la fin du mois de décembre 2009, peuvent donc, en vue d’en obtenir le remboursement, encore être introduits auprès de la société émettrice jusqu’à la fin du mois de janvier 2010.


Deze dossiers zouden eind 2008 — begin 2009 bij het FAGG moeten ingediend zijn.

Ces dossiers devraient être introduits auprès de l'AFMPS fin 2008, voire début 2009.


37. is van mening dat bij de beoordeling van het cohesiebeleid en het structuurbeleid vooral gekeken moet worden naar de vereenvoudiging en tenuitvoerlegging ervan, zowel in kwalitatieve als in kwantitatieve zin; is verheugd over de door de lidstaten ingediende beschrijvingen van hun management- en controlesystemen (MCS) voor bijna alle beleidsprogramma's, en over het goedkeuringspercentage van de Commissie (87%) eind 2009; verwacht derhalve een aanzienlijke stijging van de tussentijdse betalingen in 2010 en 201 ...[+++]

37. estime que dans le cadre de l'évaluation des politiques de cohésion et des politiques structurelles, la priorité devrait être accordée à leur simplification et à leur mise en œuvre, tant sur le plan quantitatif que qualitatif; se félicite du fait que les États membres aient présenté des descriptifs des systèmes de gestion et de contrôle pour presque tous les programmes opérationnels, et salue le taux d’approbation de la Commission qui s’élevait à 87 % à la fin de l'année 2009; espère, dès lors, que les paiements intermédiaires augmenteront de manière substantielle en 2010 et en 2011;


De Commissie heeft aangekondigd voor eind januari 2009 met een routekaart te komen die laat zien hoe zij ervoor gaat zorgen dat alle voorstellen die nodig zijn om de vermindering van de administratieve last met 25 procent op communautair niveau te verwezenlijken, voor eind 2009 worden ingediend.

La Commission a annoncé une feuille de route pour la fin janvier 2009 indiquant comment elle s’assurera que toutes les propositions nécessaires pour atteindre la réduction de 25 % de la charge administrative au niveau communautaire soient présentées avant la fin 2009.


De Commissie heeft aangekondigd voor eind januari 2009 met een routekaart te komen die laat zien hoe zij ervoor gaat zorgen dat alle voorstellen die nodig zijn om de vermindering van de administratieve last met 25 procent op communautair niveau te verwezenlijken, voor eind 2009 worden ingediend.

La Commission a annoncé une feuille de route pour la fin janvier 2009 indiquant comment elle s’assurera que toutes les propositions nécessaires pour atteindre la réduction de 25 % de la charge administrative au niveau communautaire soient présentées avant la fin 2009.


13 297 asielaanvragen werden in 2009 tot en met eind 31 oktober ingediend waarvan 9677 voor het eerst werden behandeld; in 3620 gevallen gaat het om meervoudige aanvragen of om aanvragen die al eerder waren ingediend.

En 2009, jusqu'au 31 octobre, on a déposé 13 297 demandes d'asile dont 9 677 sont de nouvelles demandes et 3 620 des demandes multiples ou des demandes qui avaient déjà été introduites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2009 ingediend' ->

Date index: 2024-11-03
w