Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind van 2004 goedgekeurde salarisaanpassing bedroeg » (Néerlandais → Français) :

Hoewel alle betalingsverplichtingen eind 2003 waren goedgekeurd, konden de overeenkomstige financieringsovereenkomsten pas eind 2004 worden ondertekend, gezien de op grond van artikel 164 van het Financieel Reglement vereiste verificatie (behalve de overeenkomst voor Somalië die eerder werd ondertekend, aangezien het beheer van dat programma gecentraliseerd is).

Bien que les engagements financiers aient tous été adoptés à la fin de l’année 2003, les conventions de financement correspondantes n’ont pu être signées qu’à la fin 2004, en raison des vérifications à accomplir en vertu de l’article 164 du règlement financier (à l’exception de la convention relative à la Somalie, qui a été signée plus tôt car la gestion du programme est centralisée).


De door de Raad aan het eind van 2004 goedgekeurde salarisaanpassing bedroeg slechts 0,7%, in plaats van de 2,6% die werd geraamd op het moment dat de begrotingen van de instellingen werden voorbereid.

L'adaptation des rémunérations pour 2004, adoptée par le Conseil à la fin de 2004, n'était que de 0,7 % au lieu des 2,6 % prévus lors de la préparation des budgets des institutions.


Eind 2004 bedroeg het aandeel mobiele burgers ongeveer 1,6 % van de totale bevolking, vier jaar later was dit gestegen tot 2,4 % (eind 2008) en vervolgens steeg het langzamer (tot 2,8 % eind 2012[7]), zowel door de economische recessie als door de gestage afname van de mobiliteitspotentieel vanuit centrale en oostelijke lidstaten[8].

Le pourcentage de citoyens mobiles de l'Union est passé d’environ 1,6 % de la population totale à la fin de 2004 à 2,4 % quatre ans plus tard (fin 2008), avant de connaître une progression plus lente (à 2,8 % à la fin de 2012[7]) sous l’effet tant de la récession économique que de la diminution progressive du potentiel de mobilité en provenance des États membres d’Europe centrale et orientale[8].


In de tussentijd is de Commissie door de Spaanse autoriteiten op de hoogte gesteld van de stand van zaken betreffende de betaling van de goedgekeurde steun tot het eind van 2004.

Entre-temps, les autorités espagnoles ont informé la Commission du montant de l’aide autorisée actuellement payé jusqu’à la fin de 2004.


Uit de analyse van dezelfde gegevens, maar dan een maand later, namelijk van eind november 2004, blijkt dat de achterstand in de nieuwe lidstaten nog maar 1,8 procent bedroeg, bij een gemiddelde voor de gehele Europese Unie van 3,6 procent.

Les informations reçues un mois plus tard, à la fin de ce même mois, faisaient état d’un déficit de transposition en recul dans les nouveaux États membres, lequel atteignait 1,8%, tandis que la moyenne européenne était tombée à 3,6%.


Bij de goedkeuring van de wetgeving inzake mededinging/staatssteun is weliswaar vooruitgang geboekt, maar de kennisgeving van steunregelingen aan de Commissie moet worden versneld, aangezien alleen staatssteunregelingen die eind 2003 zijn goedgekeurd met ingang van 1 januari 2004 voor bijstand op grond van de Structuurfondsen in aanmerking komen.

Si des progrès ont été réalisés dans l'adoption de la législation applicable à la concurrence aux aides d'État, la notification des régimes d'aides à la Commission doit, cependant, être accélérée puisque seuls les régimes d'aides d'État approuvés d'ici la fin de 2003 pourront bénéficier des ressources des Fonds structurels à compter du 1er janvier 2004.


In de resolutie van het Parlement over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2005, goedgekeurd op 16 december 2004, wordt gevraagd om een gewijzigde begroting om rekening te houden met deze lagere dan verwachte salarisaanpassing.

La résolution du Parlement sur le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2005, adoptée le 16 décembre 2004, demande un budget rectificatif qui tienne compte des effets d'une hausse des rémunérations inférieure aux prévisions.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Deze ontwerpresolutie vloeit voort uit de vaststelling dat er met betrekking tot de begroting voor het jaar 2005 een overschot zal zijn, aangezien de salarisaanpassing in 2004 slechts 0,7 procent bedroeg, in plaats van 2,6 procent zoals voorzien op het moment dat de begrotingen van de instellingen werden voorbereid.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) Cette proposition de résolution résulte de la mise en évidence d’un excédent dans le budget 2005 du fait que l’adaptation des rémunérations de 2004, approuvée par le Conseil à la fin de l’année 2004, était de 0,7% seulement au lieu des 2,6% envisagés lors de la préparation des budgets des institutions.


De Commissie heeft ook het voorstel voor de Europass-beschikking goedgekeurd [27], waarbij de instrumenten en netwerken voor de transparantie van kwalificaties en vaardigheden worden gerationaliseerd en die naar verwachting voor eind 2004 door het Europees Parlement en de Raad zal worden goedgekeurd.

La Commission a également adopté la proposition de décision Europass [27] rationalisant les instruments et réseaux afin d'améliorer la transparence des qualifications et des compétences, qui devrait être adoptée par le Parlement européen et le Conseil pour la fin 2004.


Tegelijkertijd neemt de feitelijke marktpenetratie van vaste breedbandaansluitingen gestaag toe: eind 2004 bedroeg deze voor de EU-15 10% en voor de EU-25 9% van de bevolking[11].

Dans le même temps, la pénétration réelle des connections à large bande sur des lignes fixes n’a cessé de croître. Elle a atteint 10 % de la population de l’Union européenne à quinze et 9 % de la population de l’Union européenne à vingt-cinq fin 2004[11].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind van 2004 goedgekeurde salarisaanpassing bedroeg' ->

Date index: 2021-02-11
w