Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
BH
Concentratiekampervaringen
DADP
Dehydratie
Einde van de leerplicht
GATS Article II Exemptions
Koolhydraatdepletie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
OOTH
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Verstoorde elektrolytenbalans

Vertaling van "einde van artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


ten einde de in artikel 2 genoemde doelstellingen te bereiken

aux fins énoncées à l'article 2


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 3 10. Aan het einde van artikel 3, § 3, tweede lid, van het ontwerp, is er een gebrek aan overeenstemming tussen de Nederlandse ("indien de flux gelijkwaardig is") en de Franse tekst ("si on veut conserver l'équivalence des flux").

Article 3 10. A la fin de l'article 3, § 3, alinéa 2, du projet, il y a une discordance entre les textes français (« si on veut conserver l'équivalence des flux ») et néerlandais (« indien de flux gelijkwaardig is »).


Artikel 15 20. Aan het einde van artikel 15, 2°, van het ontwerp volstaat het te schrijven "inzake hypothecaire kredieten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 april 1999, 3 maart 2011 en 19 maart 2012; ".

Article 15 20. A la fin de l'article 15, 2°, du projet, il suffit d'écrire « en matière de crédits hypothécaires, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1999, 3 mars 2011 et 19 mars 2012; ».


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Aan het einde van artikel 2, 4°, van hetzelfde besluit wordt het punt vervangen door een puntkomma.

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° A la fin du point 4 de l'article 2 du même arrêté, le point est remplacé par un point-virgule.


Aan het eind van artikel 29 staat te lezen dat artikel 2, d), « maar gevolg zal hebben vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van deze bepaling ».

L'article 29, in fine, dispose que l'article 2, littera d), « sortira ses effets cinq ans après la date d'entrée en vigueur de cette disposition ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 17,§ 2, eerste lid van deze wet kan er evenwel bij onderhandelingsprocedure gehandeld worden zonder naleving van de bekendmakingsregels voor de aanbesteding van juridische diensten wanneer de goed te keuren uitgave niet hoger is dan 8 miljoen Belgische frank, hetzij 200 000 euro eind 2001 (artikel 120 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996).

Toutefois, le recours à la procédure négociée sans publicité au sens de l'article 17, § 2, alinéa 1, de cette loi est permis pour les marchés des services juridiques dont la dépense approuvée n'atteignait pas 8 millions de francs belges, soit 200 000 euros fin 2001 (article 120 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996).


Daarenboven moet — onder voorbehoud van de voornoemde opmerkingen — aan het einde van artikel 3, § 2, worden geschreven « ., welke met toepassing van artikel 12 van dit Protocol aangenomen worden, zullen volkomen gevolg hebben ».

En outre — sous réserve des observations précitées — on écrira à la fin de l'article 3, § 2, « ., adoptés en application de l'article 12 de ce Protocole, sortiront leur plein et entier effet ».


Overeenkomstig artikel 17,§ 2, eerste lid van deze wet kan er evenwel bij onderhandelingsprocedure gehandeld worden zonder naleving van de bekendmakingsregels voor de aanbesteding van juridische diensten wanneer de goed te keuren uitgave niet hoger is dan 8 miljoen Belgische frank, hetzij 200 000 euro eind 2001 (artikel 120 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996).

Toutefois, le recours à la procédure négociée sans publicité au sens de l'article 17, § 2, alinéa 1, de cette loi est permis pour les marchés des services juridiques dont la dépense approuvée n'atteignait pas 8 millions de francs belges, soit 200 000 euros fin 2001 (article 120 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996).


Art. 4. In artikel 4 van bijlage 2.4.1 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 1° wordt tussen het woord "effecten" en het woord "op" het woord "hebben" opgeheven; 2° in punt 1° wordt het punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomma; 3° in punt 2° wordt het punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomm ...[+++]

Art. 4. A l'article 4 de l'annexe 2.4.1 au même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 1°, le mot « ont » est supprimé avant les mots « des effets sur » ; 2° au point 1°, le point à la fin de la phrase est remplacé par un point-virgule ; 3° au point 2°, le point à la fin de la phrase est remplacé par un point-virgule ; 4° au point 3°, le point à la fin de la phrase est remplacé par un point-virgule ; 5° au point 4°, le point à la fin de la ...[+++]


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan het mandaat van de voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, met fin au mandat de la présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à ...[+++]


De afschaffing van artikel 53 van de wet van 8 april van 1965 was ook al een zorg van de vorige ministers van Justitie, Stefaan De Clerck en Tony Van Parys. Beide ministers verklaarden dat het definitieve einde van artikel 53 moeilijk kon worden vastgelegd wegens de onduidelijkheid over het aantal opvangplaatsen in de gemeenschapsinstellingen.

L'abrogation de l'article 53 de la loi du 9 avril 1965 était également une des préoccupations des précédents ministres de la Justice, Stefaan De Clerck et Tony Van Parys.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde van artikel' ->

Date index: 2022-04-15
w