Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Vertaling van "eindigt in november " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve

les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Toepassingsmodaliteiten Art. 2. De werkgevers vermeld in artikel 1 betalen in 2015 aan het garagepersoneel dat zij tewerkstellen, een eindejaarspremie, berekend volgens volgende formule : Uurloon 12/15 x 38 u x 52 Art. 3. De referteperiode voor de berekening van de eindejaarspremie vangt aan op 1 december 2014 en eindigt op 30 november 2015.

II. - Modalités d'application Art. 2. Les employeurs mentionnés à l'article 1 payent en 2015 au personnel de garage qu'ils occupent, une prime de fin d'année, calculée selon la formule suivante : Salaire horaire 12/15 x 38 h x 52 Art. 3. La période de référence pour le calcul de la prime de fin d'année prend cours au 1 décembre 2014 et prend fin au 30 novembre 2015.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli 1970, 22 juli 1970 en van 18 november 1975, betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers het recht, met behoud van hun normaal loon, hun werk gedurende vier dagen te verzuimen ingevolge het overlijden van ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 28 août 1963, modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 1970, 22 juillet 1970 et du 18 novembre 1975, relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de la navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, les travailleurs visés à l'article 1 ont droit à s'absenter de leur travail pendant quatre jours, avec maintien de leur salaire normal, suite au décè ...[+++]


Dit project loopt sinds juli 2011 en eindigt in november 2013.

Ce projet a débuté en juillet 2011 et se terminera en novembre 2013.


Voor effecten op onderpand van woningleningen (CMBS) gelden met ingang van 1 maart 2013 leningsgewijze informatievereisten en de negen maanden durende overgangsperiode eindigt 30 november 2013.

Concernant les titres adossés à des prêts immobiliers commerciaux (commercial-mortgage backed securities, CMBS), les exigences d’informations prêt par prêt s’appliquent à compter du 1er mars 2013, et la période de transition de neuf mois s’achève le 30 novembre 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 november 2014 en eindigt op 30 oktober 2015.

Art. 2. La période couverte par la subvention prend cours le 1 novembre 2014 et se termine le 30 octobre 2015.


Het concrete probleem hierbij schuilt in artikel 4, in fine, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1971 houdende uitvoering van de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van de te bouwen of in aanbouw zijnde woningen (Belgisch Staatsblad van 4 november 1971). Het laatste lid bepaalt het volgende: " De verbintenis van de borg eindigt bij de voorlopige oplevering der werken" .

Le nœud du problème réside dans la formulation de l'article 4, in fine, de l'arrêté royal du 21 octobre 1971 portant exécution de la loi du 9 juillet 1971 réglementant la construction d'habitations et la vente d'habitations à construire ou en voie de construction (Moniteur belge du 4 novembre 1971) dont le dernier alinéa stipule que « L'engagement de la caution prend fin à la réception provisoire des travaux ».


De oogsttijd loopt vanaf het begin van september en eindigt in november.

La récolte débute dans les premiers jours de septembre et s'achève en novembre.


Art. 4. In de bijlage V. 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 november 1990 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 november 1997 en 10 november 2001, worden in het lid dat begint met de woorden « Om de » en eindigt met de woorden « rust- of overlevingspensioen », in de tweede zin, de woorden « in artikel 45quater, derde lid, van de arbeidsongevallenwet bedoelde getroffenen wier graad van blijvende arbeidsongeschiktheid tussen 10 pct. en minder dan 16 pct. wordt vastgesteld » vervangen door de ...[+++]

Art. 4. Dans l'annexe V. 7 du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 16 novembre 1990 et modifiée par les arrêtés royaux des 24 novembre 1997 et 10 novembre 2001, dans l'alinéa commençant par les mots « Tous les » et se terminant par les mots « prévues à l'article 42bis de la loi sur les accidents du travail », à la deuxième phrase, les mots « fixé entre 10 p.c. et moins de 16 p.c., visées à l'article 45quater, alinéa 3, de la loi sur les accidents du travail » sont remplacés par les mots « fixé entre 10 p.c. et 19 p.c. inclus, visées à l'article 45quater, alinéas 3 et 5, de la loi sur les accidents du travail ».


Art. 5. In de bijlage VI. 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 november 1990 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 november 1997 en 10 november 2001, worden in het lid dat aanvangt met de woorden « Om de » en eindigt met de woorden « rust- of overlevingspensioen », in de tweede zin, de woorden « in artikel 45quater, vierde lid, van de arbeidsongevallenwet bedoelde getroffenen wier graad van blijvende arbeidsongeschiktheid tussen 10 pct. en minder dan 16 pct. wordt vastgesteld » vervangen doo ...[+++]

Art. 5. Dans l'annexe VI. 3 du même arrêté, remplacée par l'arrêté royal du 16 novembre 1990 et modifiée par les arrêtés royaux des 24 novembre 1997 et 10 novembre 2001, dans l'alinéa commençant par les mots « Tous les » et se terminant par les mots « prévues à l'article 42bis de la loi sur les accidents du travail », à la deuxième phrase, les mots « fixé entre 10 et moins de 16 p.c., visées à l'article 45quater, alinéa 4, de la loi sur les accidents du travail » sont remplacés par les mots « fixé entre 10 p.c. et 19 p.c. inclus, visées à l'article 45quater, alinéas 4 et 6, de la loi sur les accidents du travail ».


De Raad heeft nota genomen van de informatie van het Voorzitterschap over de organisatie van deze bijeenkomst (die op 20 november met een diner begint en op 21 november 's avonds eindigt), de voorbereiding ervan (met name tijdens de volgende zitting van de Raad Algemene Zaken op 10 november en de gezamenlijke bijeenkomst van de Ministers van Ecofin/Arbeid en Sociale Zaken op 17 november) alsmede de betrokkenheid van de sociale partners bij deze voorbereiding.

Le Conseil a pris note des indications fournies par la Présidence sur l'organisation de cette réunion (qui débutera le 20 novembre avec un dîner et se terminera dans la soirée du 21 novembre), sa préparation (notamment lors de la prochaine session du Conseil Affaires générales du 10 novembre et de la réunion conjointe des Ministres Ecofin/Travail et des Affaires sociales du 17 novembre) ainsi que l'implication des partenaires sociaux dans cette préparation.




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     eindigt in november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindigt in november' ->

Date index: 2021-06-29
w