Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eis geen brede steun geniet » (Néerlandais → Français) :

Dit punt wordt enigszins apart behandeld omdat de eerste minister beseft dat deze eis geen brede steun geniet en niet essentieel is voor het welslagen van de uitbreiding.

Ce point est traité un peu séparément parce que le Premier ministre se rend compte que cette revendication ne bénéficie pas d'un large soutien et n'est pas essentielle à la réussite de l'élargissement.


2. roept alle partijen op constructief en goed gezind deel te nemen aan het overleg in Genève, teneinde eerst de noodzakelijke veiligheidsregelingen tot stand te brengen die een einde maken aan de gewapende vijandelijkheden in de diverse delen van het land, en vervolgens tot een akkoord te komen over het beheer van het resterende deel van de overgangsperiode, inclusief de vorming van een eenheidsregering die brede steun geniet, en de weg bereidt voor een stabiel klimaat voor een constitutionee ...[+++]

2. invite toutes les parties à participer au dialogue de Genève dans un esprit constructif et en faisant preuve de bonne volonté, tout d'abord afin de mettre en place les mesures de sécurité permettant de faire cesser les hostilités armées qui font rage dans différentes parties du pays et, ensuite, afin de parvenir à un accord sur la gestion du reste de la période de transition, notamment la formation d'un gouvernement d'unité nationale bénéficiant d'un large soutien, et d'ouvrir la voie à un environnement stable en vue d'un processus constitutionnel permettant l'adoption d'une nouvelle constitution permanente;


Tot slot herinnert de heer Beke eraan dat deze staatshervorming een brede steun geniet zowel aan Vlaamse kant als aan Franstalige kant.

Enfin, M. Beke rappelle que la présente réforme de l'État est largement soutenue tant côté flamand que côté francophone.


Deze initiatieven moeten gebaseerd zijn op open partnerschappen in het kader waarvan op vrijwillige basis gecombineerde bijdragen door de EU, de lidstaten en de particuliere sector kunnen worden geleverd en waarbij wordt gezorgd voor een evenwichtig beheer dat de programmahouders voldoende invloed geeft en in een grote mate van autonomie en flexibiliteit bij de uitvoering voorziet, zodat elk vlaggenschipinitiatief een zorgvuldig uitgestippeld onderzoekstraject volgt dat brede steun geniet.

Elles devraient être fondées sur des partenariats ouverts permettant de combiner les contributions volontaires de l'Union, des États membres et du secteur privé avec une gouvernance équilibrée grâce à laquelle les propriétaires du programme pourront avoir une influence appropriée et offrant une large autonomie et une marge de souplesse dans la mise en œuvre, moyennant quoi l'initiative-phare peut suivre étroitement une feuille de route pour la recherche bénéficiant d'un large soutien.


Daarom is het belangrijk dat THI Factory op géén enkele wijze steun geniet.

Il est donc essentiel que THI Factory ne bénéficie d'aucune aide sous quelque forme que ce soit.


In de derde plaats is het een land dat in de 20 eeuw zwaar geleden heeft en dat door een – ik zal er maar geen doekjes om winden – twijfelachtige interventie van westerse mogendheden nu een president heeft die geen brede steun geniet onder de Afghanen.

Troisièmement, c’est un pays qui a beaucoup souffert au XX siècle et qui, à la suite d’une intervention discutable - je le dis ouvertement - de la part des puissances occidentales, se retrouve dans une situation où il a un président que de nombreux citoyens refusent de reconnaître.


Uit de verschillende door de Senaat georganiseerde hoorzittingen blijkt overduidelijk dat het principe van de verticale integratie van het openbaar ministerie geen steun geniet van de mensen op het terrein.

Les diverses auditions organisées par le Sénat ont montré très clairement que les acteurs de terrain ne soutiennent pas le principe de l'intégration verticale du ministère public.


Betreffende de vraag van mevrouw Lizin over de fiscaliteit kan de heer Verhofstadt enkel zeggen dat de eco-fiscaliteit op dit moment wel meer steun geniet, maar er zal zeker geen unanimiteit over bereikt worden.

En ce qui concerne la question de Mme Lizin sur la fiscalité, M. Verhofstadt ne peut que répondre que l'éco-fiscalité bénéficie actuellement d'un soutien plus important sans toutefois faire l'unanimité.


Verkiezingen en democratie hebben alleen dan zin, als het echt vrije verkiezingen zijn, en als president Ahmadinejad denkt dat hij zo'n brede steun geniet in Iran, dan kan ik hem vanaf deze plek slechts toeroepen: Mijnheer Ahmadinejad, maak echt vrije verkiezingen mogelijk, zonder interventie van buiten, dan zult u zien of u wel zo’n brede steun geniet!

Les élections et la démocratie commencent à servir à quelque chose quand les élections sont totalement libres, et si le président Ahmadinejad pense qu’il bénéficie d’un si large soutien en Iran, je l’incite vivement à garantir la tenue de véritables élections libres, sans intervention extérieure.


Het voorstel van resolutie, dat er kwam op mijn initiatief, geniet brede steun.

La proposition de résolution intervenue à mon initiative bénéficie d'un large soutien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eis geen brede steun geniet' ->

Date index: 2024-01-16
w