Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elektriciteit betreft stelde ik " (Nederlands → Frans) :

Voor wat de kern van de zaak betreft, stelde ik, na een eerste onderzoek van de wet en heel wat overleg met de vertegenwoordigers van de 4 niet-conventionele praktijken die door de wet beoogd worden, inclusief de acupuncturisten, vast dat de situatie van elke niet-conventionele praktijk anders is.

Sur le fond, après un premier examen de la loi lors de mon entrée en fonction, et une série de concertations avec les représentants des 4 pratiques non conventionnelles visées par la loi, en ce compris donc les acupuncteurs, j’ai du constater que la situation de chaque pratique non conventionnelle est différente.


Op 1 juni 2016 stelde ik de minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling enkele vragen over de mogelijkheden waarover België beschikt om na te gaan of de EU-houtverordening inzake de strijd tegen de handel in illegaal gekapt hout, meer bepaald wat hout uit Kameroen betreft, wordt nageleefd.

Le 1er juin 2016, j'interrogeais la ministre de l'Environnement sur les capacités de la Belgique à identifier le non-respect du règlement européen relatif à la lutte contre le commerce illégal du bois, en particulier pour le bois importé du Cameroun.


2) Wat het verder bestaan van de Hormonencel betreft, kan ik u verwijzen naar het antwoord op de mondelinge vraag nr. 2398 die uw collega volksvertegenwoordigster Karin Temmerman aan mij stelde (cf. Kamer van volksvertegenwoordigers, CRIV 54 COM 100, blz 73).

2) Concernant l’avenir de la Cellule hormones, permettez-moi de vous renvoyer à la réponse à la question orale n° 2398 que votre collègue députée Karin Temmerman m’a posée (cf. Chambre des représentants, CRIV 54 COM 100, p. 73).


Enkele maanden geleden stelde ik aan de geachte minister een vraag over de toekenning van sociale tarieven voor gas en elektriciteit en meer bepaald naar de nog te ondernemen stappen in het automatiseringsproces ervan.

Voici quelques mois, j'ai interrogé le ministre sur l'octroi des tarifs sociaux de gaz et d'électricité et, plus spécialement, sur les mesures qui restent à prendre dans le processus d'automatisation.


Wat instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening betreft, stelde commissaris Barnier het volgende: "Alle Europese samenlevingen staan momenteel voor de tweeledige uitdaging om, enerzijds, de pensioenvoorziening veilig te stellen tegen de achtergrond van een vergrijzende bevolking en, anderzijds, investeringen op lange termijn te verrichten om groei te scheppen.

Au sujet des institutions de retraite professionnelle, M. Barnier a déclaré: «Toutes les sociétés européennes sont confrontées au défi combiné d'organiser les régimes de retraite dans un contexte de vieillissement de la population et de favoriser l'investissement à long terme pour créer la croissance.


2. Wat betreft de RVP, meld ik u dat de meerkost voor de aankoop van elektriciteit uit hernieuwbare bronnen ten aanzien van de kostprijs voor klassieke energie minder dan 1 euro per MWh bedraagt.

2. En ce qui concerne l'ONP, je vous informe que le coût supplémentaire pour l'achat d'électricité provenant de sources renouvelables par rapport à l'énergie classique s'est élevé à moins d'1 euro par MWh.


3. In antwoord op een mondelinge vraag die ik u in april 2015 stelde, gaf u aan de in het regeerakkoord vooropgestelde evaluatie van deze wet zeker te zullen uitvoeren, en dan vooral wat betreft de afschaffing van de proefperiodes. a) Wat is de stand van zaken hierin?

3. Dans votre réponse à une question orale que je vous ai adressée en avril 2015, vous avez indiqué que vous procéderiez certainement à l'évaluation de cette loi, comme prévu dans l'accord de gouvernement, en particulier en ce qui concerne les périodes d'essai. a) Quel est l'état d'avancement concernant cette matière?


Op 26 mei van vorig jaar stelde ik de geachte minister een schriftelijke vraag omtrent het ziekteverzuim bij onder andere het personeel van de strafinrichtingen (nr. 3-2776, Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-44, blz. 3492 en 2005-2006, nr. 3-55, blz. 4850. Ik kreeg wat het genoemde personeel betreft, echter geen antwoord, zodat ik zo vrij ben deze vraag opnieuw te stellen.

Le 26 mai de l'année dernière, j'ai posé à l'honorable ministre une question écrite sur les absences pour maladie du personnel des établissements pénitentiaires (nº 3-2776, Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-44, p. 3492 et 2005-2006, nº 3-55, p. 4850. N'ayant pas reçu de réponse à propos du personnel précité, je me permets de réitérer cette question.


3. Wat mijn bevoegdheid betreft, heb ik onder meer aan de Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas gevraagd de stand van uitvoering van het uitrustingsplan 1995-2005 te evalueren en dit ter voorbereiding van het indicatief programma 2002-2012.

3. En ce qui concerne ma compétence, j'ai, entre autres, demandé à la Commission de régulation de l'électricité et du gaz d'évaluer l'état d'exécution du plan d'équipement 1995-2005, et ce pour préparer le programme indicatif 2002-2012.


Wat het statuut van de vergoeding van de CEO van BIO betreft, heb ik bij mijn aantreden aan de raad van bestuur van BIO gevraagd de beslissing om de consultatie-overeenkomst met de bvba die de CEO ter beschikking stelde, op te zeggen, uit te voeren.

En ce qui concerne le statut de la rémunération du président de BIO, j'ai demandé au conseil d'administration lors de mon entrée en fonction d'exécuter la décision de résilier l'accord de consultation avec la SPRL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektriciteit betreft stelde ik' ->

Date index: 2022-02-21
w