Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elk de verkiezing van hun parlement kunnen organiseren " (Nederlands → Frans) :

Het is dan ook aangewezen de respectieve parlementen terzake volledig bevoegd te maken, zodat zij elk de verkiezing van hun parlement kunnen organiseren naar eigen inzichten, berustend op een democratische consensus binnen de eigen gemeenschap of het eigen gewest.

Par conséquent, il est indiqué d'accorder la plénitude des compétences en la matière aux parlements respectifs, de manière que chacun d'eux puisse organiser sa propre élection comme il l'entend, en s'appuyant sur un consensus démocratique au sein de sa Communauté ou de sa Région.


Dientengevolge lijkt het aangewezen de respectieve raden terzake volledig bevoegd te maken, zodat zij elk de verkiezing van hun raad kunnen organiseren naar eigen inzichten, berustend op een democratische consensus binnen de eigen gemeenschap of het eigen gewest.

Par conséquent, il semble indiqué d'accorder la plénitude des compétences en la matière aux conseils respectifs, de manière que chaque entité puisse organiser l'élection de son conseil comme elle l'entend, en s'appuyant sur un consensus démocratique au sein de sa communauté ou de sa région.


Dientengevolge lijkt het aangewezen de respectieve raden terzake volledig bevoegd te maken, zodat zij elk de verkiezing van hun raad kunnen organiseren naar eigen inzichten, berustend op een democratische consensus binnen de eigen gemeenschap of het eigen gewest.

Par conséquent, il semble indiqué d'accorder la plénitude des compétences en la matière aux conseils respectifs, de manière que chaque entité puisse organiser l'élection de son conseil comme elle l'entend, en s'appuyant sur un consensus démocratique au sein de sa communauté ou de sa région.


« Behoudens wanneer zij de rechtstreekse verkiezing van hun leden regelen, organiseren de wet, het decreet en de regel bedoeld in artikel 134 de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht binnen de bestendige deputaties van de provincieraden, de colleges van burgemeester en schepenen, de vaste bureaus van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in de uitvoerende organen van elk ander territoriaal interprovinciaal, intercommunaal of binnengemeentelijk or ...[+++]

« Sauf lorsqu'ils organisent l'élection directe de leurs membres, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 organisent la présence de personnes de sexe différent au sein des députations permanentes des conseils provinciaux, des collèges des bourgmestre et échevins, des bureaux permanents des centres publics d'aide sociale et dans les exécutifs de tout autre organe territorial interprovincial, intercommunal ou intracommunal».


« Behoudens wanneer zij de rechtstreekse verkiezing van hun leden regelen, organiseren de wet, het decreet en de regel bedoeld in artikel 134 de aanwezigheid van personen van verschillend geslacht binnen de bestendige deputaties van de provincieraden, de colleges van burgemeester en schepenen, de vaste bureaus van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in de uitvoerende organen van elk ander territoriaal interprovinciaal, intercommunaal of binnengemeentelijk or ...[+++]

« Sauf lorsqu'ils organisent l'élection directe de leurs membres, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 organisent la présence de personnes de sexe différent au sein des députations permanentes des conseils provinciaux, des collèges des bourgmestre et échevins, des bureaux permanents des centres publics d'aide sociale et dans les exécutifs de tout autre organe territorial interprovincial, intercommunal ou intracommunal».


Elke lidstaat moet zijn eigen noodhulpdiensten kunnen organiseren op de manier die het best is afgestemd op zijn behoeften, met inbegrip van de mogelijkheid om oproepen te filteren.

Chaque État membre devrait pouvoir organiser ses services d'urgence de la manière la plus rentable et la mieux adaptée à ses besoins, en ayant notamment la possibilité de filtrer les appels.


4. verplicht zich ertoe vóór eind 2015 een nieuw voorstel voor een besluit van de Europese Raad in te dienen met het doel lang genoeg vóór het begin van de zittingsperiode 2019-2024 een duurzaam en transparant systeem in te voeren waarmee in de toekomst vóór elke nieuwe verkiezing van het Europees Parlement op objectieve wijze de zetels onder de lidstaten kunnen worden verdeeld, ui ...[+++]

4. s'engage à présenter, avant fin 2015, une nouvelle proposition de décision du Conseil européen visant à instaurer, suffisamment longtemps avant le début de la législature 2019-2024, un système durable et transparent qui, à l'avenir, avant chaque nouvelle élection au Parlement européen, permettra de répartir les sièges entre les États membres d'une manière objective, sur la base du principe de la proportionnalité dégressive prévu à l'article 1 de la proposition de décision en annexe, en tenant compte de toute modification de leur no ...[+++]


Het Europees Parlement zou eventueel ook debatten kunnen organiseren (commissies + plenaire vergadering) en (in een resolutie?) een standpunt kunnen innemen over elk van deze programma's.

Le Parlement européen pourrait aussi éventuellement organiser des débats (commissions + plénière) et prendre position (à travers une résolution?) sur chacun de ces programmes.


8. wijst op de noodzaak elk gebruik van communicatiemiddelen, ook internet, voor terrorismedoeleinden tegen te gaan, zonder dat zulks ten koste gaat van de vrijheid van meningsuiting, en is ingenomen met het besluit van de EuroMed-regeringen een regionaal Europees-mediterraan seminar te organiseren over hoe de media middels effectieve en vakbekwame communicatie elke vorm van aanzetting tot terrorisme kunnen voorkomen ...[+++]

8. souligne la nécessité d'empêcher l'utilisation des moyens de communication à des fins terroristes, y compris l'Internet, sans préjudice de la liberté d'expression, et se félicite de la décision prise par les gouvernements de l'Euromed d'organiser un séminaire euro-méditerranéen sur le rôle des médias dans la prévention de toutes les formes d'incitation au terrorisme, grâce à une communication efficace et de qualité professionnelle;


De vergadering zou politieke fracties in het leven kunnen roepen en zich aldus naar het model van het Europees Parlement kunnen organiseren. Een dergelijke structuur zou de kwaliteit en de diepgang van de parlementaire arbeid ten goede komen.

L'Assemblée pourrait être organisée en groupes politiques, comme l'est le Parlement européen, ce qui permettrait un travail parlementaire de meilleure qualité et plus approfondi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk de verkiezing van hun parlement kunnen organiseren' ->

Date index: 2021-06-27
w