Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Gelijkwaardig niveau
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige functie
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Met obstructie
Niet-reponeerbaar
Ophanging
Vergiftiging
Vuurpeloton
Zonder gangreen

Vertaling van "elk gelijkwaardig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevo ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


elk voordeel, elke gunst, elk voorrecht of elke vrijstelling

tous avantages, faveurs, privilèges ou immunités


elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | met obstructie | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif


gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

caractéristiques de classement équivalentes


bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap

définition et mise en oeuvre de toutes les politiques et actions de la communauté






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk gelijkwaardig voordeel in het kader van de harmonisering van de statuten arbeiders-bedienden komt hiervoor in aanmerking.

A cet effet, il est tenu compte de chaque avantage équivalent octroyé dans le cadre de l'harmonisation des statuts ouvriers-employés.


4° onder zijn bestuurders of onder de personen die ertoe gemachtigd zijn de vereniging te verbinden, geen enkele persoon tellen die bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing is veroordeeld voor een overtreding van de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geldende milieuwetgeving en van zijn uitvoeringsbesluiten of van elke gelijkwaardige wetgeving van een lidstaat van de Europese Unie;

4° ne compter, parmi ses administrateurs ou parmi les personnes pouvant engager l'association, aucune personne qui ait été condamnée par une décision coulée en force de chose jugée pour une infraction à la législation environnementale en vigueur en Région de Bruxelles-Capitale et à ses arrêtés d'exécution ou à toute autre législation équivalente d'un Etat membre de l'Union européenne;


De in § 1 bedoelde storting van de eerste schijf hangt af van de zending, door de persoon, voor het taalbad bedoeld : 1° in afdeling 4 : - van het bewijs van het verkrijgen van het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs, van het kwalificatiecertificaat afgeleverd aan het einde van het zesde jaar van het secundair technisch, kunst- of beroepskwalificatieonderwijs, alsook aan het einde van het zevende jaar van het secundair technisch, kunst- of beroepskwalificatieonderwijs afgeleverd door een Belgische openbare overheid, of van het getuigschrift van het zesde jaar van het secundair beroepsonderwijs, van een Belgische beslissing tot gelijkwaardigheid of elk gelijkwaardig diploma e ...[+++]

Le versement de la première tranche visé au paragraphe 1 est conditionné à l'envoi, par la personne, pour l'immersion linguistique visée: 1° à la section 4 : - de la preuve de l'obtention du certificat d'enseignement secondaire supérieur, du certificat de qualification, délivré au terme de la sixième année de l'enseignement secondaire de qualification, technique, artistique ou professionnel ainsi qu'au terme des septièmes années de l'enseignement secondaire de qualification artistique, technique ou professionnel délivré par un pouvoir public belge, ou du certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel, d'une décision belge d'équivalence ou ...[+++]


Art. 16. Om in aanmerking te komen voor de beurs voor het in deze afdeling taalbad moet de persoon voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° op het ogenblik van het taalbad, houder zijn van het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs of van het diploma van het zesde jaar van het secundair beroepsonderwijs of van een Belgische beslissing tot gelijkwaardigheid of elk gelijkwaardig diploma erkend in België; 2° voor de in artikel 3 bedoelde taaltoetsen geslaagd zijn en het in artikel 15, 4 bedoelde taalniveau hebben.

Art. 16. Pour pouvoir bénéficier de la bourse pour l'immersion linguistique visée dans la présente section, la personne : 1° au moment de l'immersion linguistique, est titulaire du certificat d'enseignement secondaire supérieur, du certificat de qualification ou du certificat d'études de sixième année de l'enseignement secondaire professionnel, ou a obtenu une décision belge d'équivalence ou tout titre équivalent reconnu en Belgique; 2° a réussi les tests de langues visés à l'article 3 et possède le niveau de langue visé à l'article 15, § 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sector erkent dat de VCA-norm (of elke gelijkwaardige norm) op toereikende wijze beantwoordt aan de kwaliteitsdoelstelling van naleving door de onderaannemers van de regels inzake gezondheid en veiligheid op het werk; b. De kennis van de regels, van de voorschriften en van de specifieke risico's met betrekking tot veiligheid bij het uitvoeren van prestaties binnen de staalondernemingen (opdrachtgevers) is een conditio sine qua non voor de toegang van de werknemers van onderaannemers tot de geografische perimeter van de opdrachtgevende ondernemingen.

Le secteur reconnaît que la norme VCA (ou toute norme équivalente) répond de façon satisfaisante à l'objectif qualitatif de respect par la sous-traitance des règles en matière de santé et de sécurité au travail; b. La connaissance des règles, des consignes et des risques spécifiques relatifs à la sécurité, à l'occasion de prestations au sein des entreprises sidérurgiques (donneuses d'ordre), constitue une condition sine qua non de l'accès des travailleurs des sous-traitants au périmètre géographique des entreprises donneuses d'ordre.


3. - Dopingcontrole en onderzoeken Afdeling 1 - Controleartsen Art. 15. § 1. De controleartsen, aangesteld in toepassing van artikel 16 van de ordonnantie, moeten minstens aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° houder zijn van een diploma van doctor of master in de geneeskunde; 2° sinds ten minste zes jaar voorafgaand aan de indiening van zijn kandidatuur, niet geschorst of geschorst zijn geweest of geen tuchtschrapping hebben opgelopen van de Orde van de geneesheren of van elke gelijkwaardige buitenlandse professionele organisatie; 3° een schriftelijke verklaring aan de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie hebben ...[+++]

3. - Du contrôle du dopage et des enquêtes Section 1 - Médecins contrôleurs Art. 15. § 1. Les médecins contrôleurs, désignés en application de l'article 16 de l'ordonnance, remplissent au moins les conditions suivantes : 1° être en possession d'un diplôme de docteur ou master en médecine; 2° ne faire ou n'avoir fait l'objet, depuis six ans au moins à dater de l'introduction de sa candidature, d'aucune suspension ou radiation disciplinaire de l'Ordre des médecins ou de toute organisation professionnelle étrangère équivalente; ; 3° transmettre à l'ONAD de la Commission communautaire commune une déclaration écrite dans laquelle il ment ...[+++]


§ 2 De leden van de CTTN voldoen ten minste aan de volgende voorwaarden : 1° houder zijn van een diploma van doctor of master in de geneeskunde; 2° sinds ten minste zes jaar voorafgaand aan de indiening van een kandidatuur, niet het voorwerp zijn of geweest zijn van een tuchtschorsing of -schrapping uit de Orde van Geneesheren of van elke gelijkwaardige buitenlandse professionele organisatie; 3° tenzij de intrekking door hen zelf werd aangevraagd, niet het voorwerp zijn geweest van een beslissing tot intrekking van de aanstelling binnen vijf jaar voorafgaand aan de nieuwe aanvraag tot aanstelling; De leden van de CTTN beschikken over ...[+++]

§ 2. Les membres de la CAUT remplissent au moins les conditions suivantes : 1° être en possession d'un diplôme de docteur ou master en médecine; 2° ne faire ou n'avoir fait l'objet, depuis au moins six ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'aucune suspension ou radiation disciplinaire de l'Ordre des médecins ou de toute organisation professionnelle étrangère équivalente; 3° sauf si le retrait est intervenu à leur demande, n'avoir fait l'objet d'aucune décision de retrait de désignation dans les cinq années précédant celle de la nouvelle demande de désignation; Les membres de la CAUT possèdent une expérience dans les soins ...[+++]


Volgens de in artikel 12, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure kunnen de voorschriften van lid 2 van dit artikel met betrekking tot alle in lid 1 van dit artikel bedoelde levensmiddelen volledig of gedeeltelijk worden uitgebreid tot elke lidstaat of elk gebied van een lidstaat met een controleprogramma dat is erkend als gelijkwaardig met het voor Zweden en Finland goedgekeurde programma wat betreft de betrokken levensmiddelen van dierlijke oorsprong”.

Conformément à la procédure de réglementation visée à l'article 12, paragraphe 2, les règles fixées au paragraphe 2 du présent article en ce qui concerne les denrées visées au paragraphe 1 du présent article peuvent être étendues partiellement ou totalement à tout État membre, ou à toute région d'un État membre, qui dispose d'un programme de contrôle reconnu comme équivalent à celui approuvé pour la Suède et la Finlande en ce qui concerne les denrées alimentaires d'origine animale concernées».


3. In alle gevallen en in het bijzonder wanneer de geneesmiddelen voor de verkoop worden afgeleverd, dient de bevoegde persoon in een daartoe bestemd register of gelijkwaardig document te verklaren dat elke fabricagepartij aan de bepalingen van dit artikel voldoet; dit register of gelijkwaardig document moet bij iedere verrichting worden bijgehouden en gedurende een volgens de voorschriften van de betrokken lidstaat vereiste periode en ten minste gedurende vijf jaar voor het personeel van de bevoegde instantie toegankelijk zijn.

3. Dans tous les cas, et notamment lorsque les médicaments sont livrés à la vente, la personne qualifiée doit attester que chaque lot de fabrication répond aux dispositions du présent article, sur un registre ou document équivalent prévu à cet effet; ledit registre ou document équivalent doit être tenu à jour au fur et à mesure des opérations effectuées et mis à la disposition des agents de l'autorité compétente pendant une période respectant les dispositions de l'État membre concerné et au moins pendant une période de cinq ans.


3. In alle gevallen, en in het bijzonder wanneer de geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik voor de verkoop worden afgeleverd, dient de bevoegde persoon in een daartoe bestemd register of gelijkwaardig document te verklaren dat elke fabricagepartij aan de bepalingen van dit artikel voldoet; dit register of gelijkwaardig document moet bij iedere verrichting worden bijgehouden en gedurende een volgens de voorschriften van de betrokken lidstaat vereiste periode en tenminste gedurende vijf jaar voor het personeel van de bevoegde autoriteit ter beschikking worden gehouden.

3. Dans tous les cas, et notamment lorsque les médicaments vétérinaires sont livrés à la vente, la personne qualifiée doit attester que chaque lot de fabrication répond aux dispositions du présent article, sur un registre ou document équivalent prévu à cet effet; ledit registre ou document équivalent doit être tenu à jour au fur et à mesure des opérations effectuées et mis à la disposition des agents de l'autorité compétente pendant une période respectant les dispositions de l'État membre concerné et au moins pendant une période de cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk gelijkwaardig' ->

Date index: 2022-08-17
w