Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk geval deze nieuwe alcoholverdamper verboden » (Néerlandais → Français) :

Mallorca heeft in elk geval deze nieuwe alcoholverdamper verboden. Men vreest dat dit nu ook naar het continent komt overwaaien.

Majorque a en tout cas interdit cet inhalateur d'alcool, mais d'aucuns craignent que le phénomène n'envahisse à présent le continent.


Aldus kan, ongeacht de concrete omstandigheden van de zaak, in elk geval een nieuw verzoek tot beoordeling van de uitvoeringsmodaliteiten worden ingediend door de geïnterneerde en zijn raadsman, uiterlijk binnen het jaar te rekenen vanaf het vonnis.

Ainsi, indépendamment des circonstances concrètes de l'affaire, une nouvelle demande d'examen des modalités d'exécution peut en tout cas être introduite par l'interné et son conseil au plus tard dans l'année du jugement.


1. De Liga verheugt er zich over dat met deze amendementen in elk geval geen nieuw hoofdstuk in het Strafwetboek wordt ingevoegd en dat de wetgevende bedoelingen van de regering worden ingepast in het bestaande hoofdstuk I van titel VI van boek II van het Strafwetboek.

1. La Ligue se réjouit qu'en tout cas ces amendements n'insèrent pas de nouveau chapitre dans le Code pénal et que les initiatives législatives du Gouvernement s'intègrent dans le chapitre 1 existant du titre VI du livre II du Code pénal.


1. De Liga verheugt er zich over dat met deze amendementen in elk geval geen nieuw hoofdstuk in het Strafwetboek wordt ingevoegd en dat de wetgevende bedoelingen van de regering worden ingepast in het bestaande hoofdstuk I van titel VI van boek II van het Strafwetboek.

1. La Ligue se réjouit qu'en tout cas ces amendements n'insèrent pas de nouveau chapitre dans le Code pénal et que les initiatives législatives du Gouvernement s'intègrent dans le chapitre 1 existant du titre VI du livre II du Code pénal.


Het kader dat is uitgezet op Belgisch niveau is in elk geval bedoeld om geherevalueerd te worden in functie van de nieuwe marktontwikkelingen (opkomen van nieuwe ongepaste producten of praktijken bijvoorbeeld), net als nieuwe initiatieven die eventueel op Europees niveau zouden worden genomen.

Le cadre mis en place au niveau belge a de toute manière vocation à être réévalué en fonction des nouveaux développements survenant sur le marché (apparition de nouveaux produits ou pratiques inappropriés par exemple), ainsi que des nouvelles initiatives qui seraient le cas échéant prises au niveau européen.


Art. 12. Deel II, Titel VII, Hoofdstuk II, Afdeling 3, Onderafdeling 2 van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.174bis, luidend als volgt: « Art. D.174 bis. Binnen een bepaald voorkomingsgebied, voor een waterwinning waarvan de houder een verdeler is, is elke nieuwe waterwinning verboden, behoudens milieuvergunning verleend of een besluit genomen krachtens artikel 4 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning op basis van een evaluatie in overleg met de verdeler die houder is van de waterwinning waarop het afbakeningsbes ...[+++]

Art. 12. Dans la Partie II, Titre VII, Chapitre II, section 3, sous-section 2, du même Livre, il est inséré un article D.174bis rédigé comme suit : « Art. D.174 bis. A l'intérieur d'une zone de prévention arrêtée, pour une prise d'eau dont le titulaire est un distributeur, toute nouvelle prise d'eau est interdite sauf permis d'environnement octroyé ou un arrêté pris en vertu de l'article 4 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement sur la base d'une évaluation, concertée avec le distributeur titulaire de la prise d'eau concernée par l'arrêté de délimitation, de l'opportunité de la nouvelle prise d'eau en regard des alte ...[+++]


In § 2 kunnen het eerste en het tweede lid een nieuw lid toevoegen, luidende : « In elk geval is het verboden de fysieke integriteit van personen op welke wijze ook opzettelijk aan te tasten».

2º Au § 2 un nouvel alinéa, rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2,: « En toute hypothèse, toute atteinte volontaire à l'intégrité physique des personnes est interdite».


In § 2 kunnen het eerste en het tweede lid een nieuw lid toevoegen, luidende : « In elk geval is het verboden de fysieke integriteit van personen op welke wijze ook opzettelijk aan te tasten».

2º Au § 2 un nouvel alinéa, rédigé comme suit est inséré entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2,: « En toute hypothèse, toute atteinte volontaire à l'intégrité physique des personnes est interdite».


Is in elk geval verboden elke reclame gericht op de leeftijdscategorie van twaalf jaar en jonger, ongeacht of er toestemming werd gegeven voor reclame per elektronische post».

Est interdite dans tous les cas toute publicité adressée aux enfants âgés de 12 ans ou moins, même s'il y a eu consentement pour la publicité par courrier électronique».


4. Is deze nieuwe alcoholverdamper wettelijk verboden of is het wachten op nieuwe wetgeving?

4. Ce nouveau type d'inhalateur d'alcool est-il interdit par la loi ou faudra-t-il attendre l'adoption d'une nouvelle loi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geval deze nieuwe alcoholverdamper verboden' ->

Date index: 2021-05-02
w