Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk voltijds gesubsidieerd personeelslid » (Néerlandais → Français) :

1° Elk voltijds gesubsidieerd personeelslid tewerkgesteld in een dispatchingsdienst - gemachtigd door de organisatie om de opvolging van de werkstraffen en dienstverleningen te verzekeren - moet op jaarbasis minimum 67 afgesloten dossiers hebben omkaderd, of afgesloten dossiers hebben omkaderd gebaseerd op minimum 6 075 uitgesproken uren werkstraf en dienstverlening of 90 % van de twee voorgaande criteria cumulatief vervuld hebben.

1° Chaque membre du personnel équivalent temps plein subventionné engagé dans un service d'encadrement simple - mandaté par l'organisme pour effectuer l'encadrement simple des peines de travail et travaux d'intérêt général - doit, sur base annuelle avoir clôturé l'encadrement d'au moins 67 dossiers ou des dossiers portant sur au moins 6 075 heures prononcées de peines de travail et de travaux d'intérêt général ou avoir remplit 90 % des deux critères précédents cumulés.


4° Elk voltijds gesubsidieerd personeelslid - gemachtigd door de organisatie om de behandeling te geven en te zorgen voor de administratieve opvolging - moet effectief op jaarbasis ten minste 300 uur behandeling in groep of ten minste 400 uren individuele behandeling verstrekken.

4° Chaque membre du personnel équivalent temps plein subventionné - mandaté par l'organisme pour dispenser effectivement le traitement et effectuer le suivi administratif - doit, sur base annuelle, dispenser au minimum 300 heures de traitement de groupe effectif ou 400 heures de traitement individuel effectif.


3° Elk voltijds gesubsidieerd personeelslid - gemachtigd door de organisatie om de opleiding te geven en te zorgen voor de administratieve opvolging - moet effectief op jaarbasis ten minste 300 uur groepsopleiding of ten minste 400 uur individuele opleiding verstrekken.

3° Chaque membre du personnel équivalent temps plein subventionné - mandaté par l'organisme pour dispenser effectivement la formation et effectuer le suivi administratif - doit, sur base annuelle, dispenser au minimum 300 heures de formation de groupe effective ou 400 heures de formation individuelle effective.


2° Elk voltijds gesubsidieerd personeelslid tewerkgesteld in een dienst werkvloer - gemachtigd door de organisatie om in te staan voor de omkadering op de werkvloer - dat instaat voor de reële begeleiding en optreedt als rechtstreekse autoriteit ten aanzien van de justitiabelen, moet jaarlijks minimum 1 600 uren werkstraf en dienstverlening omkaderen uitgevoerd door de justitiabelen en moet zelf effectief op de werkvloer minstens 800 uur samenwerken met de justitiabelen.

2° Chaque membre du personnel équivalent temps plein subventionné engagé dans un service d'encadrement sur le terrain - mandaté par l'organisme pour effectuer l'encadrement sur le terrain- qui procède à l'accompagnement réel et qui est l'autorité directe vis-à-vis des justiciables, doit, sur base annuelle, encadrer au moins 1 600 heures de peines de travail et de travaux d'intérêt général exécutées par les justiciables et doit lui-même travailler de manière effective sur le terrain avec les justiciables pendant au moins 800 heures.


De subsidie van Kind en Gezin bedraagt in 2014 per voltijds gesubsidieerd personeelslid in een gewezen DAC-statuut:

La subvention de « Kind en Gezin » s'élève en 2014 par membre du personnel subventionné à temps plein dans un ancien statut TCT :


"4° ) met zijn instemming, aan elk personeelslid dat ze ter beschikking stelde wegens ontstentenis van betrekking en niet in actieve dienst kon terugroepen : elke vacante betrekking in een ander ambt van dezelfde categorie waarvoor het een ander bekwaamheidsbewijs bezit of waarvoor dit personeelslid vooraf een afwijking heeft gekregen met toepassing van artikel 16, § 6, van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en ...[+++]

« 4° ) avec son accord, à tout membre du personnel qu'il a placé en disponibilité par défaut d'emploi et qui n'a pu être rappelé à l'activité : tout emploi vacant dans une autre fonction de la même catégorie pour laquelle il possède un autre titre et pour laquelle ce membre du personnel a préalablement obtenu une dérogation en application de l'article 16, § 6, du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française.


Met zijn instemming, aan een personeelslid dat ze ter beschikking stelde en niet kon reaffecteren noch wedertewerkstellen, elke vacante betrekking toewijzen in een ambt van dezelfde categorie, waarvoor dat personeelslid een ander bekwaamheidsbewijs bezit en waarvoor het voorafgaandelijk een afwijking heeft gekregen met toepassing van artikel 16, § 6, van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde ...[+++]

Confier, avec son accord, à tout membre du personnel qu'il a mis en disponibilité et qu'il n'a pu réaffecter ou remettre au travail, tout emploi vacant dans une fonction de la même catégorie pour laquelle le membre du personnel possède un autre titre et pour laquelle il a préalablement obtenu une dérogation en application de l'article 16, § 6, du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française.


Wanneer de lestijden die met toepassing van de voormelde bepalingen worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afdeling VII van hoofdstuk II van Titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwa ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des dispositions ci-avant ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires, ou temporaires stagiaires, un volume de charge horaire équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseign ...[+++]


Wanneer de lestijden die met toepassing van de §§ 1 en 2 worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afdeling VII van hoofdstuk II van Titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewi ...[+++]

En outre, lorsque les périodes octroyées en application des §§ 1 et 2 ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires un volume de périodes équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et su ...[+++]


Voor de inrichtingen van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, het officieel gesubsidieerd onderwijs en het niet confessioneel vrij onderwijs die de keuze bieden tussen de verschillende cursussen godsdienst of niet confessionele zedenleer, worden bijkomende lestijden automatisch toegekend voor elk personeelslid dat wordt aangeworven of aangesteld als leraar van de cursus filosofie en burgerzin in het kader van de maatregelen bepaald in afdeling VII van titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de ...[+++]

Pour les établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française, de l'enseignement officiel subventionné et de l'enseignement libre non confessionnel qui offrent le choix entre les différents cours de religion ou de morale non confessionnelle, des périodes supplémentaires sont octroyées automatiquement pour tout membre du personnel engagé ou désigné en qualité de professeur de cours de philosophie et de citoyenneté dans le cadre des mesures définies par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subvent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk voltijds gesubsidieerd personeelslid' ->

Date index: 2023-02-23
w