Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaar staan dus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtplaat bestaande uit twee fineerlagen waarvan de vezelrichtingen loodrecht op elkaar staan

bi-pli


in een continue walsgroep staan de walstuigen achter elkaar

dans les trains continus,les cages sont disposées les unes après les autres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een Belgische onderneming waarvan de werkzaamheid in Chili 183 dagen overschrijdt, is bijgevolg in Chili belastbaar, zelfs indien die werkzaamheid wordt uitgeoefend voor een groot aantal klanten die los van elkaar staan (dus zelfs indien de Belgische onderneming in Chili niet beschikt over een vaste bedrijfsinrichting, noch over een een afhankelijke vertegenwoordiger).

Une entreprise belge dont l'activité au Chili excède 183 jours est, dès lors, imposable au Chili même lorsque cette activité est exercée au profit d'un grand nombre de clients indépendants les uns des autres (alors même que l'entreprise belge ne dispose pas d'une installation fixe d'affaires ni d'un agent dépendant au Chili).


Een Belgische onderneming waarvan de werkzaamheid in Chili 183 dagen overschrijdt, is bijgevolg in Chili belastbaar, zelfs indien die werkzaamheid wordt uitgeoefend voor een groot aantal klanten die los van elkaar staan (dus zelfs indien de Belgische onderneming in Chili niet beschikt over een vaste bedrijfsinrichting, noch over een een afhankelijke vertegenwoordiger).

Une entreprise belge dont l'activité au Chili excède 183 jours est, dès lors, imposable au Chili même lorsque cette activité est exercée au profit d'un grand nombre de clients indépendants les uns des autres (alors même que l'entreprise belge ne dispose pas d'une installation fixe d'affaires ni d'un agent dépendant au Chili).


Het rechtstreeks of onrechtstreeks horen van een kind in het kader van een rechtszaak waarin zijn ouders tegenover elkaar staan kan dus beschouwd worden als een van de procedurele verlengstukken die voortvloeien uit het recht op een gezinsleven (18) (vgl. vierde lid van het voorstel).

L'audition directe ou indirecte d'un enfant dans le cadre d'une procédure qui oppose ses auteurs peut ainsi compter parmi les prolongements procéduraux déduits du droit au respect de la vie familiale (18) (rappr. alinéa 4 de la proposition).


Naar mijn idee is het dus van belang: de Europese roeping van de Balkanlanden te bevestigen; erop te wijzen dat de uitbreiding en de verdieping niet los van elkaar staan; er in het geval van Turkije op te staan dat de toetredingscriteria worden nageleefd; en, in geval van mislukking van de onderhandelingen, een speciale associatieovereenkomst aan te bieden.

Pour moi, il importe donc de: confirmer la vocation européenne des Balkans; rappeler qu’élargissement et approfondissement sont indissociables; insister, à l’égard de la Turquie, sur le respect des critères d’adhésion; et, en cas d’échec des négociations, proposer un accord d’association privilégié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat de voor ons liggende uitdagingen niet op zichzelf staan, maar onderling verband houden en elkaar beïnvloeden; overwegende dat Rio+20 het enige multilaterale forum is waar alle drie de pijlers van duurzame ontwikkeling worden bekeken en dus een holistische benadering verzekerd is,

M. considérant que les problèmes à régler ne sont pas isolés, mais sont étroitement interconnectés et que Rio+20 est la seule instance multilatérale de dialogue qui adopte une approche globale par la prise en compte des trois piliers du développement durable;


M. overwegende dat de voor ons liggende uitdagingen niet op zichzelf staan, maar onderling verband houden en elkaar beïnvloeden; overwegende dat Rio+20 het enige multilaterale forum is waar alle drie de pijlers van duurzame ontwikkeling worden bekeken en dus een holistische benadering verzekerd is;

M. considérant que les problèmes à régler ne sont pas isolés, mais sont étroitement interconnectés et que Rio+20 est la seule instance multilatérale de dialogue qui adopte une approche globale par la prise en compte des trois piliers du développement durable;


Om redenen van politieke en juridische doelmatigheid acht ik het dus van cruciaal belang aan te dringen op de goedkeuring van de voorgestelde amendementen om de rol van het Parlement te versterken en te garanderen dat het Parlement op voet van gelijkheid met de Raad komt te staan in termen van onderling respect voor elkaars bevoegdheden en in navolging van de met het Verdrag van Lissabon ingevoerde wetswijzigingen.

Dès lors, je pense qu’il est crucial d’insister pour que les amendements proposés soient acceptés, pour des raisons d’opportunité juridique et politique, afin de renforcer le rôle du Parlement et de s’assurer qu’il soit placé sur un pied d’égalité avec le Conseil en termes de respect mutuel des pouvoirs et des modifications législatives introduites par le traité.


Ik ben er me ten volle van bewust dat dit een zeer gevoelige kwestie is en dat het harmoniseren van de wetgeving dus niet altijd even vlot zal verlopen. Maar uiteindelijk is de markt een product van de mensen, dat ook in functie moet staan van de mensen. Ik ben ervan overtuigd dat we in Europa de markt kunnen afstemmen op de noden van de burgers zodat zij zelf een keuze kunnen maken, de bedrijven met elkaar kunnen concurreren en de Europese markt kan functioneren in het voordeel van de consument.

Je reconnais tout à fait qu’harmoniser la législation dans ce domaine très sensible n’est pas une tâche facile, mais je suis convaincue que les marchés sont faits par les gens et devraient être faits pour fonctionner pour les gens, et je pense que notre mission, en Europe, est de placer les gens au centre du marché, de leur donner le pouvoir de choisir, de donner aux entreprises le pouvoir de rivaliser les unes avec les autres et de faire en sorte que le marché européen fonctionne pour les consommateurs.


Ze staan dus in verband met de nagestreefde doelstelling om de niveaus van bescherming geleidelijk dichter bij elkaar te brengen: verre van een ongelijkheid tot stand te brengen, heeft de wetgever, inzake vastheid van betrekking, enkel een verschil in behandeling doorgevoerd vanuit de bekommernis om een ander verschil in behandeling te compenseren, namelijk dat inzake de opzeggingstermijn, dat de bedienden bevoorrecht' (Arbitragehof, 21.6.2001, nr.84/2001, motief B.6).

Elles sont donc en rapport avec l'objectif poursuivi de rapprocher progressivement les niveaux de protection : loin de créer une inégalité, le législateur, en matière de stabilité de l'emploi, n'a introduit une différence de traitement que dans le souci d'en compenser une autre, celle qui privilégie les employés quant aux délais de préavis» (Cour d'arbitrage 21.6.2001, nº 84/2001, motif B.6).


Ze staan dus in verband met de nagestreefde doelstelling om de niveaus van bescherming geleidelijk dichter bij elkaar te brengen: verre van een ongelijkheid tot stand te brengen, heeft de wetgever, inzake vastheid van betrekking, enkel een verschil in behandeling doorgevoerd vanuit de bekommernis om een ander verschil in behandeling te compenseren, namelijk dat inzake de opzeggingstermijn, dat de bedienden bevoorrecht' (Arbitragehof, 21.6.2001, arrest nr. 84/2001, rolnr. 1869, motivering B.6).

Elles sont donc en rapport avec l'objectif poursuivi de rapprocher progressivement les niveaux de protection : loin de créer une inégalité, le législateur, en matière de stabilité de l'emploi, n'a introduit une différence de traitement que dans le souci d'en compenser une autre, celle qui privilégie les employés quant aux délais de préavis » (C.A., 21.6.2001, arrêt nº 84/2001, nº du rôle 1869, motif B.6).




D'autres ont cherché : elkaar staan dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar staan dus' ->

Date index: 2021-11-13
w